資源描述:
《2004-2005學(xué)年度上學(xué)期高二語文期末測試學(xué)科素質(zhì)訓(xùn)練》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、2004-2005學(xué)年度上學(xué)期高二語文期末測試學(xué)科素質(zhì)訓(xùn)練第I卷(選擇題共45分)一、(18分,每小題3分)1.下列加點的字的注音,有誤的的一項是:()A.漫溯(suò)管弦(xuán)銀篦(bì)執(zhí)拗(niù)B.憩(qì)息枯槁(gǎo)浣(huàn)女愀(qiǎo)然C.出謫(zhé)幽咽(yè)青冥(míng)灰燼(jìn)D.編纂(zuǎn)匍匐(fú)泯(mǐn))滅愛憎(zēng)2.下列各組詞語,沒有錯別字的一項是()A.作蘗針砭渙散凋蔽B.清醇尚飧偏舟溽暑C.眉黛欽定靡涯零丁D.希翼拔擢俊賞枕籍3.依次填入下列各句橫線處的詞語,恰當(dāng)?shù)囊唤M是()我們知道,臺灣島內(nèi)某些
2、別有用心的人,為了他們的政治___________,拿臺灣同胞的根本利益做籌碼,做起“兩個中國”、“一中一臺”的黃粱美夢,說什么臺灣和祖國大陸是歷史上的“遠(yuǎn)親”、地理上的“近鄰”,妄圖割斷海峽兩岸血濃于水的骨肉深情,__________不容辯駁的歷史事實。對此,在國際上___________的中國政府決不會坐視不管,正在享受安寧幸福的你們也是絕對不答應(yīng)的。A.圖謀篡改深孚眾望B.謀劃竄改眾望所歸C.謀求篡改不負(fù)眾望D.謀略竄改不負(fù)眾望4.下列句子中,加點的成語使用不恰當(dāng)?shù)囊痪涫牵ǎ〢.我不知道本文讀者中究竟有多少人曾仔細(xì)觀察過在那個激動人心的博物館里展出的那些繪聲繪色的展品的全貌。B
3、.讀魯迅的散文,則又如同在一古老的深宅大院,聽一位足智多謀的長者,述說著現(xiàn)實人生。C.艾米莉·狄金森的父親去世后,她更加深居簡出,幾乎與外界完全隔絕。D.比較中外名詩,可以認(rèn)識到兩種風(fēng)格是天淵之別,又可以體會這兩首詩有異曲同工之妙。5.下列各句中沒有語病的一項是:()A.讀詞不僅要品味它的意境,更要了解它的章法和句法。B.如果你認(rèn)為在當(dāng)前有些干部貪贓枉法,絢私舞弊的問題嚴(yán)重,就可贊揚(yáng)諸葛亮不絢私情。C.而今,這種自然經(jīng)濟(jì)時代的和諧,遭到現(xiàn)代化生產(chǎn)的強(qiáng)大沖擊。D.各級黨政干部能不能將“三個代表”牢記心上,是決定黨的事業(yè)成敗與否的關(guān)鍵。6.下列橫線上依次所填的詞語,最恰當(dāng)?shù)囊豁検牵ǎ对?/p>
4、別康橋》共有七節(jié),幾乎每一節(jié)都包含著一個可以畫得出的畫面。詩人使用了色彩較為絢麗的詞語,,如向西天的云彩輕輕招手作別,,康河水底的招搖的水草,榆陰下的長滿浮藻的青潭等等。而且通過動作性很強(qiáng)的詞語,如“招手”、“蕩漾”“揉碎”“漫溯”“揮一揮”等,,給人以立體感。(1)給人帶來視覺上美的享受(2)人們視覺上美的享受靠它給帶來(3)康河里倒影的是河畔的金柳(4)河畔的金柳在康河里的倒影(5)把每一幅畫面變成了動態(tài)的畫面(6)使每一幅畫面變成了動態(tài)的畫面A.(1)(3)(5)B.(1)(4)(6)C.(2)(4)(5)D.(2)(3)(6)二、(本大題,共4小題,每小題3分,共計12分)閱
5、讀下面的文字完成7——10題的問題:早在原始社會就產(chǎn)生了自然神崇拜和祖先崇拜。中國是一個早熟的社會,在進(jìn)入文明時代以后,這種原始觀念也延續(xù)了下來,儒家把它們按照自己的思想加以改造,即以神權(quán)和族權(quán)來烘托皇權(quán)。所以壇廟建筑在中國延續(xù)很久,一直到明清迄未稍衰,是中國特有的一種準(zhǔn)宗教建筑類型。自然神最尊崇者是天,其次為地,再次為社(國土)、稷(五谷)和日、月、山、川、風(fēng)、雨、雷、電以及農(nóng)、蠶等神。祖先崇拜在以后則又加進(jìn)了對于先賢圣哲的崇拜內(nèi)容。對于這些崇拜對象都要按時予以祭祀,祭祀建筑就總稱為壇廟。各種壇廟等次有別,如只有皇帝才能代表國家,舉行對最高自然神天、地、日、月和具有全國性意義的社神
6、、稷神,以及國內(nèi)最主要的大山(五岳)、大水(四瀆)的正式祀典,郡縣主要祭祀本地山川城隍,宗族主要祭祀本族祖先。這些祭祀,一方面宣揚(yáng)天命觀,它先是按照封建等級制的模式把自然人格化,等級化,然后又通過人格化后的自然來證明等級制的必然和不可變易;另一方面,它也是維系封建制度的另一紐帶即血緣宗族關(guān)系的表現(xiàn)。中國的宗教建筑主要是佛道寺觀和塔,其中又以佛教建筑為主導(dǎo),道教建筑往往模仿佛教,缺乏自己的特點。與西方相比,中國宗教和準(zhǔn)宗教建筑還有這樣一個鮮明的特點,即使在這樣的建筑中,也從來沒有過分地陷入于神學(xué)的激動,接受過超人性的迷狂,而仍然洋溢著人世間的清醒理性。在寺觀中,是重在“再現(xiàn)”彼岸世界的
7、寧靜和平安,使得古剎本身就是佛教精神的象征或凈土的縮影。人們在這里可以尋求到庇護(hù),體驗到解脫,不應(yīng)該有任何騷動不安。佛與佛國同在,作為佛國縮影的寺廟也應(yīng)是佛的“住所”,它的形象無需他求,實際就是居宅的擴(kuò)大或?qū)m殿的縮小。甚至作為佛教紀(jì)念建筑的塔,也彌漫著世俗的感情。它具有高聳的體型,嵌插在藍(lán)天中,但不像歐洲哥特尖塔那樣的一味強(qiáng)調(diào)升騰。它那層層水平塔檐大大削弱了垂直動勢,使升騰時時回顧大地,回到人間。它也是世俗建筑樓閣的“仿造”。中國的這類建筑顯然也是中國傳統(tǒng)