資源描述:
《維特根斯坦語言游戲論視角下的口譯語言游戲參與規(guī)則》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、ShanghaiInternationalStudiesUniversityANINVESTIGATIONOFPARTICIPATIONRULESININTERPRETINGACTIVITYFROMTHEPERSPECTIVEOFWITTGENSTEIN’SLANGUAGEGAMETHEORYAThesisSubmittedtotheGraduateSchoolandCollegeofEnglishInPartialFulfillmentoftheRequirementsforDegreeoftheMasterofArts萬方數(shù)據(jù)Acknowledgeme
2、ntsFirst,IwouldliketoavailmyselfofthisopportunitytoexpressmyheartfeltgratitudetoProfessorMeiDeming,whohassparedhisprecioustimeandefforttooffermecontinuousguidanceandinsightfulinstructionsinmycompletionofthisthesis.Withprofoundexperienceinacademicresearchandhighsenseofresponsibilit
3、y,hegavemeprecioussuggestionandpointedoutthedefectsinboththestructureandlayoutofmythesis.Withouthispatientguidanceandconsistentencouragement,thisthesiswouldnothavebeencompleted.MysinceregratitudealsogoestoProfessorWangXin,ProfessorZhaMingjian,ProfessorQiWeijun,ProefessorBaoXiaoyin
4、g,ProfessorZhouMinandProfessorXuHaiming,aswellasotherprofessorsinpost-graduatedepartment,whoselecturesandguidancehaveenlightenedmealotinworkingoutthisthesis.Inaddition,Ifeelhighlygratefultoalltheteachersinpost-graduatedepartment,especiallyMrsHanDianxiuandMissZhangYan,fortheirconti
5、nuousremindingandtimelycomfortduringthewholecompletionofthethesis.Iwouldalsoliketothankallofmyroommates,classmatesandfriendsfortheirconstantencouragementandsupportwhenIwasfrustratedattimesinwritingandrevisingthethesis.Theyhaveprovidedgreatcomfortandprecioussuggestionstomeinthedisc
6、ussions.Finally,Iwouldliketothankmygreatfamilyaswellasmybelovedfiancéefortheirever-lastingunderstandingandsupport.Theyhaveofferedmethemostcherishedloveandcareingettingmethroughallthedifficultiesinwritingthethesisandmywholelifeaswell.I萬方數(shù)據(jù)摘要自20世紀(jì)初,不同領(lǐng)域的學(xué)者們對口譯活動進(jìn)行了多角度、跨學(xué)科研究,極大地促進(jìn)了口譯
7、的發(fā)展。其中,20世紀(jì)著名哲學(xué)家路德維?!ぞS特根斯坦一直致力于語言哲學(xué)的研究,他后期的諸多語言哲學(xué)理論對于翻譯乃至口譯研究產(chǎn)生了極大地影響。在其代表作《哲學(xué)研究》中,維特根斯坦曾多次提到口譯,并明確指出口譯屬于“語言游戲”。本文立足于維特根斯坦后期語言哲學(xué)中的代表性哲學(xué)理論“語言游戲論”來分析口譯活動特點及其參與者范疇,并結(jié)合具體口譯實例,提出在口譯這一特殊的語言游戲中,為保證口譯活動口譯活動的順利高效進(jìn)行,諸多參與者所必須遵守的游戲規(guī)則及譯員的合理把控??偟慕Y(jié)論是:1.口譯是建立在生活形式之上的語言游戲,意義闡釋是其核心問題。2.口譯語言游戲參與者主體涉
8、及談話雙方、譯員、互動話語及復(fù)雜語境等,可納入在場和不在場兩種范疇