資源描述:
《基于語(yǔ)料庫(kù)的EFL學(xué)習(xí)者英語(yǔ)議論文中詞塊的研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、分類號(hào):H0密級(jí):(秘密、機(jī)密、絕密)學(xué)校代碼:10057研究生學(xué)號(hào):08835001基于語(yǔ)料庫(kù)的EFL學(xué)習(xí)者英語(yǔ)議論文中詞塊的研究專業(yè)名稱:外國(guó)語(yǔ)言學(xué)及應(yīng)用語(yǔ)言學(xué)指導(dǎo)教師姓名:陳建生教授研究生姓名:范麗申請(qǐng)學(xué)位級(jí)別:文學(xué)碩士論文提交日期:2010年12月論文課題來(lái)源:自選項(xiàng)目學(xué)位授予單位:天津科技大學(xué)IIIIitllllIIIIIIIIIIIIIUIY2410805ACorpus..basedStudyofLexicalChunksinEnglishArgumentativeEssaysofEFLI,eamer
2、sAThesisSubmittedtoTianjinUniversityofScienceandTechnology.inPartialFulfillmentoftheRequirementsfortheDegreeofMasterofArtsbyFanLiUndertheSupervisionofProf.ChenJianshengSchoolofForeignLanguages一TianjinUniversityofScienceandTechnologyDecember,2010天津科技大學(xué)學(xué)位論文原創(chuàng)性聲
3、明本人鄭重聲明:所呈交的論文是本人在導(dǎo)師的指導(dǎo)下獨(dú)立進(jìn)行研究工作所取得的成果。除文中特別加以標(biāo)注引用的內(nèi)容外,本論文不包括任何其他個(gè)人或集體已經(jīng)發(fā)表或撰寫(xiě)的成果內(nèi)容,也不包括為獲得天津科技大學(xué)或其它教育機(jī)構(gòu)的學(xué)位或證書(shū)而使用過(guò)的材料。對(duì)本文研究做出重要貢獻(xiàn)的個(gè)人和集體,均己在文中以明確方式標(biāo)明。本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名:花酗日期:如ff年弓月f/目知識(shí)產(chǎn)權(quán)和專利權(quán)保護(hù)聲明本人鄭重聲明:所呈交的論文是本人在導(dǎo)師具體指導(dǎo)下并得到相關(guān)研究經(jīng)費(fèi)支持下完成的,其數(shù)據(jù)和研究成果歸屬于導(dǎo)師和作者本人,
4、知識(shí)產(chǎn)權(quán)單位屬天津科技大學(xué);所涉及的創(chuàng)造性發(fā)明的專利權(quán)及使用權(quán)完全歸天津科技大學(xué)所有。本人保證畢業(yè)后,以本論文數(shù)據(jù)和資料發(fā)表論文或使用論文工作成果時(shí)署名第一單位仍然為天津科技大學(xué)。本人完全意識(shí)到本聲明的法律后果由本人承擔(dān)。作者簽名:衫酮日期:洳州年歲月,/日學(xué)位論文版權(quán)使用授權(quán)書(shū)本學(xué)位論文作者完全了解學(xué)校有關(guān)保留、使用學(xué)位論文的規(guī)定,同意學(xué)校保留并向國(guó)家有關(guān)部門(mén)或機(jī)構(gòu)送交論文的復(fù)印件和電子版,同意公布論文的全部或部分內(nèi)容,允許論文被查閱和借閱。本人授權(quán)天津科技大學(xué)可以將本學(xué)位論文的全部或部分內(nèi)容編入有關(guān)數(shù)據(jù)庫(kù)進(jìn)行
5、檢索,可以采用影印、縮印或掃描等復(fù)制手段保存和匯編本學(xué)位論文。保密lI(請(qǐng)?jiān)诜娇騼?nèi)打“√”),在年解密后適用本授權(quán)書(shū)。本學(xué)位論文屬于不保密日(請(qǐng)?jiān)诜娇騼?nèi)作者簽名:諺翻導(dǎo)師簽名:打“√”)。日期:為//年歲月日期:kt1年弓月f日./,1,AcknowledgementsFirstofall,sinceregratitudefirstandforemostgoestomysupervisor,ProfessorChImJiansheng,forhisgenerousandvaluableguidance,forhi
6、sgenerosityto刪Kstimeinscrutinizingmythesisnotonlyinformbutalsoincontent,whichisindispensableforthefulfillmentofmythesis.IamalsogratefultoProfessorGaoWei,ProfessorYangXiuzhen鋤dall廿1eteacherswhotaughtmeintheEnglishDepartmentofTianjinUniversityofScienceandTechno
7、logYfortheirexcellentlecturesandinspiringideas.Theirlectureshavecontributedalottomythesis.Inaddition,theencouragementsandassistancefrommyclassmates鋤d伍鋤dsareessentialtothecompletionofmythesis.Finally,1wouldliketoexpressmygratitudetomybelovedfamily,especiallymy
8、p刪sandmyhusbandfortheirunderstandingandwhole-heartedsupportineveryaspect.AbstractInrecentyears,anincreasingnumberofresearcheshavemadeuseofcorpusdatatoemphasizetheimportanceofmulti-wordseq