資源描述:
《冬季日劇臺(tái)詞》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、①「人生に正解はありません。でも、法律には正解があります」——特上カバチ不平則鳴2參考譯文:人生沒(méi)有答案,但是法律有。解說(shuō):人生【じんせい】,人生這個(gè)話題總是那么的沉重,因?yàn)槿松牡缆反_實(shí)難走啊,人生行路難し,說(shuō)的就是活一輩子不容易。②「愛(ài)と勇気だけでは、患者は甦らない」——緊急救命CodeBlue??嫭??ㄉ吠?http://bulo.hjenglish.com/menu.htm?版權(quán)所有滬江網(wǎng)?吠ㄉ??嫭??參考譯文:僅僅依靠愛(ài)和勇氣,患者是不會(huì)康復(fù)的。解說(shuō):甦る,一般也會(huì)寫做蘇る,就指復(fù)活,復(fù)蘇;記憶復(fù)蘇了,
2、記憶が蘇る,想起了忘掉的事。③「殘りの人生、おまえに會(huì)うために使いたい」——緊急救命參考譯文:想用余下的人生與你相遇。解說(shuō):殘り,殘余,剩余;生き殘り,余生;売れ殘り,賣不完的,賣剩下的。黫??牅?誻徛?http://bulo.hjenglish.com/goal.htm?版權(quán)所有滬江網(wǎng)?徛誻?牅??黫④「どんな仕事でも、雑用だと思ってやれば雑用で、そこに誇りがあるからこそ、仕事として胸が張れる」——転職代理人轉(zhuǎn)職代理人參考譯文:無(wú)論是什么工作,如果當(dāng)做雜事去做那就是雜事了,只有心懷榮耀去做,才能當(dāng)作事業(yè)挺起胸膛。
3、解說(shuō):誇り【ほこり】,自豪,驕傲,榮譽(yù),如:彼は村の誇りである,他是村子里的驕傲;胸が張れる,胸を張る,指的都是挺起胸膛。⑤「ここで働いても、正義を貫けないのなら???弱い立場(chǎng)の人や、つらい境遇の人を見(jiàn)捨てるしかないなら、そんな仕事は私には必要ありません」——曲げられない女不屈服的女人畧簎?╃??縛韞http://bulo.hjenglish.com/event/?版權(quán)所有滬江網(wǎng)韞縛??╃?簎畧參考譯文:在這兒工作,如果不能堅(jiān)持正義,如果對(duì)那些艱難處境、痛苦境遇的人,只能拋棄,那樣的工作我寧愿不要。解說(shuō):見(jiàn)捨てる,
4、棄而不顧,拋棄;そう見(jiàn)捨てたものでもない,這句話對(duì)人說(shuō)指并不是不可救藥,對(duì)于物來(lái)說(shuō),則是還有一定價(jià)值。①「経験という苦い歳月に打たれ続けてきたものを、若さという軽率な直感だけで判斷してはいけませんよ」——サラリーマン金太郎2上班族金太郎參考譯文:經(jīng)驗(yàn)是在長(zhǎng)期艱苦的歲月中,不斷打磨出來(lái)的,不能僅憑年輕時(shí)那輕率的直覺(jué)來(lái)判斷。解說(shuō):這是老一輩人經(jīng)常說(shuō)的話,歳月【さいげつ】,與其相關(guān)的慣用句也來(lái)了解一下,歳月流るの如し,就是“歲月如流”;歳月人を待たず,這是指“歲月不待人”。②「自分がつまらない人間だと信じて疑わないやつに
5、とって、(他人との)日常會(huì)話ほどハードルが高いものはない」——ねこタクシー??嫭??ㄉ吠?http://bulo.hjenglish.com/menu.htm?版權(quán)所有滬江網(wǎng)?吠ㄉ??嫭??參考譯文:對(duì)于那些深信自己無(wú)趣的人來(lái)說(shuō),沒(méi)有比和別人日常對(duì)話難度更高的東西了。解說(shuō):ハードル,體育用具,欄桿之類的;比方說(shuō)跨欄里有高中低三種欄,就是ハイ?ハードル、ミドル?ハードル、ロー?ハードル。還可以指心里的坎兒。③「100人の子供に教えれば、その學(xué)問(wèn)は100通りに姿を変えていく」——咲くやこの花參考譯文:如果教一百個(gè)孩子學(xué)
6、習(xí),那么這個(gè)學(xué)問(wèn)就變出一百種樣子;解說(shuō):這個(gè)通り用法比較多,可以指大街啊馬路啊,前面加數(shù)詞的話,一般指的就是種類,種等,如:やり方は何通りもある,就是辦法有多種。黫??牅?誻徛?http://bulo.hjenglish.com/goal.htm?版權(quán)所有滬江網(wǎng)?徛誻?牅??黫④「まわりに騒がれる自分が嫌いなら、あんたが好きな自分を探したら」——ヤマトナデシコ七変化參考譯文:如果討厭被大家追捧的那個(gè)我,就去尋找自己喜歡的那個(gè)我;解說(shuō):騒ぐ,指的是喧鬧,吵嚷;如果用成被動(dòng)語(yǔ)態(tài),騒がれる,指的就是極力稱贊,吹捧的意思了
7、。⑤「女の人が出て行ったら、追いかけるのが男の禮儀だよ」——ヤマトナデシコ七変化完美小姐進(jìn)化論畧簎?╃??縛韞http://bulo.hjenglish.com/event/?版權(quán)所有滬江網(wǎng)韞縛??╃?簎畧參考譯文:女人跑出去之后,跟著追出去,這是作為男人的禮節(jié);解說(shuō):追いかける,追趕,緊跟著;戀愛(ài)中的男士們,可要牢記這一禮節(jié)啊。①「親の務(wù)めは、子供に愛(ài)情を注ぐ以外にないんです」——その男、副署長(zhǎng)3那個(gè)男人副署長(zhǎng)3參考譯文:父母唯有的義務(wù)就是對(duì)孩子貫注全部的愛(ài)。解說(shuō):愛(ài)情【あいじょう】,愛(ài),愛(ài)情;日語(yǔ)的「愛(ài)情」范圍
8、就比較廣泛了,可以指親情、友情、愛(ài)情,這是和中文不同的。②「たしかに女の子はチョコレートでできている。ただし、ビターだが」——俺たちは天使だ!我們是天使??嫭??ㄉ吠?http://bulo.hjenglish.com/menu.htm?版權(quán)所有滬江網(wǎng)?吠ㄉ??嫭??參考譯文:女孩子果真是巧克力做的,但卻是苦巧克力。解說(shuō):チョコレート,在日本還可以叫做「チョ