第3課(上):The Atlantic Ocean.doc

第3課(上):The Atlantic Ocean.doc

ID:37700588

大?。?60.32 KB

頁數(shù):26頁

時間:2019-05-29

第3課(上):The Atlantic Ocean.doc_第1頁
第3課(上):The Atlantic Ocean.doc_第2頁
第3課(上):The Atlantic Ocean.doc_第3頁
第3課(上):The Atlantic Ocean.doc_第4頁
第3課(上):The Atlantic Ocean.doc_第5頁
資源描述:

《第3課(上):The Atlantic Ocean.doc》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、TheAtlanticOcean大西洋TheAtlanticOceanisoneoftheoceansthatseparatetheOldWorldfromtheNew.ForcenturiesitkepttheAmericasfrombeingdiscoveredbythepeopleofEurope.大西洋是把亞、歐、非這個舊世界與南北美洲這個新發(fā)現(xiàn)的世界相隔開的一片大灃。若干世紀以來由于有大西洋相隔,使歐洲人一直沒能發(fā)現(xiàn)南北美洲。ManywrongideasabouttheAtlanticmadeearlysailorsunwillingtosai

2、lfaroutintoit.Oneideawasthatitreachedoutto"theedgeoftheworld.""Sailorswereafraidthattheymightsailrightofftheearth.Anotherideawasthatattheequatortheoceanwouldbeboilinghot.有關(guān)大西洋的很多錯誤想法使得古時的水手們不愿把帆船開到大西洋中心的海面上去。一種錯誤想法就是大西洋已經(jīng)延伸到"世界的邊緣"上了。水手們怕帆船會從地球上掉下去。另一種錯誤想法就是認為位于赤道的大西洋里的海水會像開了鍋似的滾

3、燙的。TheAtlanticOceanisonlyhalfasbigasthePacific,butitisstillverylarge.Itismorethan4,000miles(6,000km)widewhereColumbuscrossedit.Evenatitsnarrowestitisabout2,000miles(3,200km)wide.ThisnarrowestplaceisbetweenthebulgeofsouthAmericaandthebulgeofAfrica.雖然大西洋的面積只有太平洋的一半大,不過這也已經(jīng)是很大的了。在哥倫

4、布橫渡大西洋的地方,洋面寬達4000多英里(6000公里)。即使在洋面最窄的地方寬度也約有2000英里(3200公里)。這洋面最窄的地方就是介于南美洲的突出點和非洲的突出點之間。TwothingsmaketheAtlanticOceanratherunusual.Forsolargeanoceanithasveryfewislands.Also,itistheworld'ssaltiestocean.有兩點使大西洋非同一般。一是,這么大的一片汪洋,里面幾乎沒有島嶼。二是,這里是世界上海水最咸的大洋。ThereissomuchwaterintheAtlan

5、ticthatitishardtoimaginehowmuchthereis.Butsupposenomorerainfellintoitandnomorewaterwasbroughttoitbyrivers.Itwouldtaketheoceanabout4,000yearstodryup.Ontheaveragethewaterisalittlemorethantwomiles(3.2km)deep,butinplacesitismuchdeeper.ThedeepestspotisnearPuertoRico.This"deep"measures

6、30,246feet-almostsixmiles(9.6km).大西洋里有很多很多的海水,以致很難讓人想像出來到底有多少海水。倡假如現(xiàn)在就不再有雨水落進大西洋,假如一切河流的水現(xiàn)在也都不往大西洋里面流,那么大西洋大約再過4000年就會干涸。大西洋平均水深稍微超過兩英里(合3.2公里),不過有些地方卻更深得多,最深的地方是在波多黎各附近。這里水深達30246英尺--,幾乎是6英里(9。6公里)。OneofthelongestmountainrangesoftheworldrisesfromtheflooroftheAtlantic.Thismountai

7、nrangerunsnorthandsouthdownthemiddleoftheocean.Thetopsofafewofthemountainsreachupabovetheseaandmakeislands.TheAzoresarethetopsofpeaksinthemid-Atlanticmountainrange.世界上最長的山脈之一就是從大西洋的洋底升起來的。這條山脈在大洋中間,是南北走向的。山脈的幾處頂峰向上突出了海平面就形成了島嶼。亞速爾群島就是中部大西洋山脈的幾座山峰的尖端。Severalhundredmileseastwardfro

8、mFloridathereisapartoftheoceancalledtheS

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。