資源描述:
《丁尼生《鷹》的風(fēng)格及象征意義》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、第34卷第3期唐山師范學(xué)院學(xué)報(bào)2012年5月Vol.34No.3JournalofTangshanTeachersCollegeMay2012丁尼生《鷹》的風(fēng)格及象征意義張文杰(河北師范大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院,河北石家莊050018)摘要:丁尼生,以善用韻律著稱,選取丁尼生最優(yōu)秀詩(shī)歌之一《鷹》,分析其中鷹的風(fēng)格及象征意義。詩(shī)歌雖短,但氣勢(shì)宏偉,富有節(jié)奏感,韻律優(yōu)美,分別描寫(xiě)了動(dòng)、靜兩個(gè)狀態(tài)下的高山雄鷹,個(gè)性鮮明,極賦美感。關(guān)鍵詞:《鷹》;動(dòng)靜結(jié)合;象征的中圖分類號(hào):I106.2文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A文章編號(hào):1009-9115(2012)03-0041-02TheStyleandSymbolicMeani
2、nginTheEagleZHANGWen-jie(Collegeofforeignlanguage,HebeiNormalUniversity,Shijiazhuang050018,China)Abstract:Tennysonisfamousforhisusageofrhythm.TheaimofthisthesisistoanalyzestyleandsymbolicmeaninginTheEagle,oneofhisbestpoems.Althoughthispoemisshort,itshowstheeagleintwodifferentstates,dynamicandstati
3、c,withmagnificenceandgracefulrhythm,whichisreallyfullofdistinctivepersonalityandaestheticfeeling.Keywords:TheEagle;activityandinertia;symbolic詩(shī)歌在19世紀(jì)維多利亞時(shí)期可以被稱為是丁尼生的Closetothesuninlonelylands,時(shí)代。阿弗瑞德·丁尼生(1809-1892)于1851年獲“英Ringedwiththeazureworld,hestands.國(guó)桂冠詩(shī)人”的稱號(hào),他維持桂冠詩(shī)人的職責(zé)和榮譽(yù),直Thewrinkledseaben
4、eathhimcrawls,到1892年去世。丁尼生從小酷愛(ài)詩(shī)歌,創(chuàng)作了很多優(yōu)秀作Hewatchesfromhismountainwalls,品,其主要代表作有《公主》《磨坊主的女兒》《瑪麗女王》Andlikeathunderbolthefalls.等,《鷹》也是其中一首。他一直被認(rèn)為是英國(guó)繁榮史中詩(shī)鷹歌方面的一朵奇葩。《鷹》這首短詩(shī),在長(zhǎng)度和字?jǐn)?shù)等方面扭曲的利爪緊扣巉巖,不能與他其它的詩(shī)篇相比,但卻膾炙人口,堪稱詩(shī)歌中的背頂著寂寂大地上的陽(yáng),精品。這首詩(shī)之所以能為世人傳頌,不只因?yàn)槠渲械臉?lè)感,那周?chē)且黄乃{(lán)天。更多的是樂(lè)感之后的引申意義。在此篇文章中,主要討論他下面是蠕動(dòng)著的皺海面
5、,《鷹》的風(fēng)格及其象征意義。他棲在墻似的山巖上凝望,一、《鷹》:動(dòng)與靜的完美畫(huà)卷剎時(shí)間向下?lián)淙パ溉缋纂姟!耳棥穭?chuàng)作于1851年,是一首悼念摯友哈拉姆的抒情全詩(shī)共六行,兩個(gè)詩(shī)節(jié),極其短小精悍。詩(shī)的開(kāi)頭以詩(shī)。本詩(shī)呈現(xiàn)在讀者面前的,是一幅高山雄鷹的生動(dòng)形象。“He(他)”代替“It(它)”,鷹在這里被人格化,擬人狹義上講,這只鷹可能是指詩(shī)人生前友人哈拉姆,但從廣手法的運(yùn)用,使這只自然界的動(dòng)物被賦予了人的生命,從義上說(shuō),本詩(shī)的意境完全可以推開(kāi)去。全詩(shī)的英文及其譯而具有了“靈魂”,實(shí)在是畫(huà)龍點(diǎn)睛之筆。另外,詩(shī)中第一文如下:行的clasps,crag和crooked為押頭韻,鷹這種勃勃生氣又TheEa
6、gle通過(guò)押頭韻/k/而進(jìn)一步得到加強(qiáng)。Heclapsthecragwithcrookedhands,第一詩(shī)節(jié)在第三行用了一個(gè)逗號(hào),一反常規(guī)地將狀語(yǔ)──────────收稿日期:2010-12-17作者簡(jiǎn)介:張文杰(1987-),女,河北唐山人,碩士研究生,研究方向?yàn)榈浼⒆g。-41-第34卷第3期唐山師范學(xué)院學(xué)報(bào)2012年5月冗長(zhǎng)的部分前置,并運(yùn)用行間休止(逗號(hào)),令人不禁為鷹《鷹》的創(chuàng)作中,在這首詩(shī)中讀者也見(jiàn)到一只勇敢而堅(jiān)強(qiáng)的命運(yùn)擔(dān)憂,長(zhǎng)長(zhǎng)的將近兩行詩(shī)讓人覺(jué)得鷹所處的巨大危的雄鷹展翅高飛,于天于地。賦予鷹以朋友化身的意義,險(xiǎn),將主語(yǔ)和動(dòng)詞置于本詩(shī)節(jié)的結(jié)尾處,突顯了鷹傲立時(shí)這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)
7、人對(duì)亡友學(xué)識(shí)及人品的欣賞,以及對(duì)亡友的陽(yáng)剛和靜態(tài)美。整節(jié)詩(shī)在這里暫告一段落,整個(gè)詩(shī)節(jié)押/的哀悼。最后一刻,雄鷹突然落下,也將讀者的心情從高?ndz/韻,如stand,“以st-開(kāi)頭,通常表示力量”,給人一牽至低谷,引起共鳴。剛開(kāi)始所見(jiàn)的是一只勇敢、強(qiáng)壯的種洪亮有聲、穩(wěn)定有力的感覺(jué)。雄鷹,但是最后卻突然跌落低谷,這種強(qiáng)烈的對(duì)比正是丁萊辛曾經(jīng)說(shuō)過(guò),“詩(shī)想在描繪物體美時(shí)能和藝術(shù)爭(zhēng)勝,尼生對(duì)朋友生前和生后兩種心情的寫(xiě)照。因此,鷹