【海文考研英語(yǔ)】考研英語(yǔ)翻譯之定語(yǔ)從句的翻譯

【海文考研英語(yǔ)】考研英語(yǔ)翻譯之定語(yǔ)從句的翻譯

ID:41495924

大?。?1.50 KB

頁(yè)數(shù):4頁(yè)

時(shí)間:2019-08-26

【海文考研英語(yǔ)】考研英語(yǔ)翻譯之定語(yǔ)從句的翻譯_第1頁(yè)
【海文考研英語(yǔ)】考研英語(yǔ)翻譯之定語(yǔ)從句的翻譯_第2頁(yè)
【海文考研英語(yǔ)】考研英語(yǔ)翻譯之定語(yǔ)從句的翻譯_第3頁(yè)
【海文考研英語(yǔ)】考研英語(yǔ)翻譯之定語(yǔ)從句的翻譯_第4頁(yè)
資源描述:

《【海文考研英語(yǔ)】考研英語(yǔ)翻譯之定語(yǔ)從句的翻譯》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。

1、【海文考研英語(yǔ)】:考研英語(yǔ)翻譯之定語(yǔ)從句的翻譯自由式定語(yǔ)從句自由式定語(yǔ)從句是指一個(gè)句子中兩個(gè)或兩個(gè)以上不同成分帶定語(yǔ)從句的情況。這種從句的先行詞沒(méi)有固定模式,在句中充當(dāng)不同的句子成分,故該結(jié)構(gòu)中的定語(yǔ)從句稱為自由式定語(yǔ)從句。它們拆開(kāi)來(lái)看,其實(shí)就是一個(gè)一個(gè)簡(jiǎn)單的定語(yǔ)從句,因此,其翻譯也和簡(jiǎn)單的定語(yǔ)從句相同。Examples:ThustheArabUmayyedDynastyofcaliphs,whichhadmovedthecapitalfromMedinatoDamascusin661,cametoberegardedwithmuchjustificationasaparasiti

2、ccliquethathadoutliveditsusefulnessoncetheconquestswerecompleted.ChineseTranslationNo.1:人們開(kāi)始理由充分地認(rèn)為,阿拉伯麥伍德哈里發(fā)王朝阿拉伯伍麥葉里發(fā)王朝是征服戰(zhàn)爭(zhēng)完成后毫無(wú)作用的一個(gè)寄生集團(tuán);該王朝曾于661年從麥地那遷都大馬士革。ChineseTranslationNo.2:阿拉伯麥伍德王朝的統(tǒng)治者們征服了……,于661年將首都從麥地那遷往大馬士革,但此后他們便成了不折不扣的寄生蟲(chóng)。嵌套式定語(yǔ)從句嵌套式定語(yǔ)從句是指一個(gè)句子中定語(yǔ)從句套定語(yǔ)從句的情況。這種結(jié)構(gòu)中的定語(yǔ)從句其實(shí)和自由式定語(yǔ)從句基

3、本相似,拆開(kāi)來(lái)也是一個(gè)獨(dú)立的定語(yǔ)從句,只不過(guò)一個(gè)定語(yǔ)從句在另一個(gè)定語(yǔ)從句之中而已。Examples:LikewiseintheeastweretheSeljukTurkswhohadinfiltratedfromtheirCentralAsianhomelandintotheIslamicEmpirewheretheywereemployedasmercenariesbytheBaghdadcaliphs.ChineseTranslationNo.1:同樣,在東方是塞爾柱突厥人,他們從家鄉(xiāng)中亞進(jìn)入伊斯蘭教帝國(guó);在那里被巴格達(dá)哈里發(fā)雇為雇傭軍。ChineseTranslationNo

4、.2:東邊也是塞爾柱突厥人。他們從自己的家鄉(xiāng)中亞地區(qū)來(lái)到伊斯蘭教帝國(guó),充當(dāng)了巴格達(dá)哈里發(fā)的雇傭軍。并列式定語(yǔ)從句并列式定語(yǔ)從句是并列成分中的定語(yǔ)從句的簡(jiǎn)稱,指一個(gè)句子中兩個(gè)或兩個(gè)以上并列成分均帶定語(yǔ)從句的情況。Examples:Thiswasadefensivepact,designedtoprotectGermanyagainsttheFrench,whoaspiredtorecovertheAlsace-Lorraineprovinceslostin1871,andalsotoprotectAustria-HungaryagainsttheRussians,withwhomth

5、eycontinuallyclashedintheBalkans.這是一個(gè)防御性的盟約,旨在保護(hù)德國(guó)人免受法國(guó)人的攻擊,保護(hù)奧匈帝國(guó)免受俄國(guó)人的攻擊;因?yàn)榉▏?guó)人想收復(fù)1871年失去的阿爾薩斯-洛林地區(qū),而俄國(guó)人則在巴爾干半島同奧匈帝國(guó)接連不斷地發(fā)生沖突。一主二仆式定語(yǔ)從句Examples:Theoldwaysofearningalivingwasrivaledbynewagriculturaltechniques,bycommercewithhithertounknownpartsoftheglobe,andbynewcraftswithstrangemachinesthatsav

6、edlaborandthatranwithoutthetraditionalhumanoranimalpower.古老的謀生之道正受到新農(nóng)業(yè)技術(shù)、新貿(mào)易和新行業(yè)的挑戰(zhàn)。其中,這些新興的行業(yè)使用一些奇怪的機(jī)器。這些機(jī)器無(wú)需傳統(tǒng)的人力和畜力,非常節(jié)省勞動(dòng)力。AndithelpstoexplainwhysomanyinventionsthatwereofChineseoriginorthathadbeenknowntotheGreco-RomanswerefullydevelopedandexploitedonlybytheWesternEuropeans.它有助于說(shuō)明,為什么發(fā)源于中國(guó)

7、的許多發(fā)明和希臘羅馬人所知道的許多發(fā)明,只是在西歐人手中才得到全面發(fā)展和充分利用。Consequentlythemanorwasaself-sufficientvillagethatwasworkedbyserfswhowerenotfreetoleave,andwhowiththeirlaborssupportedahierarchyoflayandclericallords.因而,采邑是靠農(nóng)奴經(jīng)營(yíng)的自給自足的村莊;農(nóng)奴不能隨便離開(kāi),并以其勞動(dòng)養(yǎng)活教俗封建集團(tuán)。No

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。