資源描述:
《翻譯詞匯列表》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫(kù)。
1、翻譯詞匯列表公布以前,感謝各位法語(yǔ)大神,為翻譯工作做出的努力。中國(guó)翻譯協(xié)會(huì)公布的翻譯詞匯列表。1主旨講話discoursdepresentation;discoursintroductif;discoursquidonneletondelaconference2主流社會(huì)classessocialesmajeures/predominantes3主流媒體mediasdereferenee/alargeaudienee/agrandediffusion4力D強(qiáng)黨(l勺執(zhí)政能力建設(shè)renforcerlescapacitesdictionduPartidansPexercice
2、desonpouvoir5推進(jìn)政協(xié)履行政治協(xié)商、民主監(jiān)怦以及參政議政的制度化、規(guī)范化、程序化s^fforcerderealiser(progressivement)Pinstitutionnalisation,laregularisationetlanormalisationdesactionsdelaCCPPCpourassurersamissiondeconsultationpolitique,desupervisiondemocratique,dedeliberationdesaffairesdeFEtatetdeparticipationalaviepoliti
3、que(delaChine)6睦鄰安鄰富鄰的政策politiquedebonneentente,depaixdurableetdeprosperitepartageeaveclespaysvoisins;politiquedebonvoisinageetdedeveloppementcommun7以鄰為善以鄰為伴politiqued'ententecordialearegarddespaysvoisins;politiquedebonvoisinageetdepartenariat;politiquedebonnevolontdetdebonvoisinage;poli
4、tiqued'amitieetdepartenariat;vivreenbonstermesetdansrharmonieaveclespaysvoisins8勸和essayerdereconcilierlesdeuxparties/d'amenerlesdeuxpartiesasereconcilier/afairelapaix;donnerdesconseilsdepaix/dereconciliation9主導(dǎo)力量(etreappeleajouerun)rolemajeur(dans)10九二“共識(shí)”(_中原則各自表述)consensus/ententede199
5、2;leconsensusauquelsontparvenuesen1992lesdeuxrivesdudetroitdeTaiwanetselonlequellesdeuxpartiess'engagentarespecterleprincipedineseuleChine,avectoutefoislapossibilitedeinterpreterchacuneasamaniere/d'avoirchacunesoninterpretation11新黨PartiNouveau12親民黨PFP(英);PartiduPeupleprioritaire/duPeuple
6、enpriorite/enpremier13民進(jìn)黨Partidemocrate-progressiste14臺(tái)灣團(tuán)結(jié)聯(lián)盟UnionpourlasolidaritedeTaiwan;RassemblementpourPuniondeTaiwan15“兩國(guó)論"thQse/assertionde?deuxpays?;thesede?deuxEtatssurlesdeuxrivesdudetroitdeTaiwan?16“一邊——國(guó)”assertiondite(dj?unpaysdechaquecote?/?unEtatsurchaquecotedudetroit?17"和平架
7、構(gòu)”《schemadepaix?18"戒急用忍”politiquedite?sansprecipitationmaisavecpatience?;politiqueditedenon-precipitationetdepatience19"去中國(guó)化”《desinisation?20數(shù)典忘祖reniersesancetres;renier/oublier/ignorersesorigines;rejetdesvaleurschinoises6挑戰(zhàn)大陸底線defierleseuil/leslimitesdetolerancedelaparti