資源描述:
《2017上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士專業(yè)介紹》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、2017上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士專業(yè)介紹翻譯碩士專業(yè)學(xué)位研究生,即MTI(MasterofTranslationandInterpreting)是為了適應(yīng)市場經(jīng)濟(jì)對(duì)應(yīng)用型高層次專門人才的需求,國務(wù)院學(xué)位委員會(huì)于2007年1力批準(zhǔn)設(shè)置的一種專業(yè)學(xué)位。2008年開始招生,2009年面向應(yīng)屆木科畢業(yè)生招生。MTI教育垂視實(shí)踐環(huán)節(jié),強(qiáng)調(diào)翻譯實(shí)踐能力的培養(yǎng)。翻譯碩士專業(yè)學(xué)位的培養(yǎng)冃標(biāo)為具冇專業(yè)口筆譯能力的高級(jí)翻譯人才。翻譯碩士專業(yè)學(xué)位獲得者應(yīng)具有較強(qiáng)的語言運(yùn)用能力、熟練地翻譯技能和寬廣的知識(shí)而,能夠勝任不同專業(yè)領(lǐng)域所需的高級(jí)翻譯工作。全H制MTI招牛對(duì)象為具
2、有國民教育序列大學(xué)本科學(xué)歷(或本科同等學(xué)力)人員,具有良好的雙語基礎(chǔ)。作為我國專業(yè)碩士之一,MTI不僅血向英語專業(yè)的考生,同時(shí)也鼓勵(lì)非外語專業(yè)畢業(yè)生及冇口筆譯時(shí)間經(jīng)驗(yàn)者報(bào)考,其中非外語專業(yè)的畢業(yè)生更受到報(bào)考院校的歡迎。上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士專業(yè)為全FI制專業(yè)學(xué)位,英語筆譯學(xué)費(fèi)總額為4萬元,英語口譯學(xué)費(fèi)總額為6萬元,基本學(xué)習(xí)年限為2.5年。初試考試科目如下:①101思想政治理論②211翻譯碩士英語③357英語翻譯基礎(chǔ)@448漢語寫作與百科知識(shí)下面凱程老師給大家詳細(xì)介紹下上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士專業(yè):一、上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻碩研究方向翻譯說以的細(xì)分研究
3、方向大體分為筆譯和口譯。筆譯要求在英語和漢語方而同時(shí)提高,加強(qiáng)兩種語言的運(yùn)用能力和互譯能力。會(huì)開設(shè)英漢、漢英的翻譯課程,同時(shí)英文寫作和關(guān)于屮文素養(yǎng)的課程也會(huì)同時(shí)開設(shè)。目的是可以在翻譯各種文體的文木時(shí),采用恰當(dāng)?shù)姆椒ㄒ约皽?zhǔn)確的川語進(jìn)行翻譯工作??谧g在交傳和同傳方面都會(huì)有相應(yīng)的課程開設(shè),同時(shí)進(jìn)行培訓(xùn),其中包括視譯、帶稿同傳等各種方式??谧g更為注重實(shí)戰(zhàn)經(jīng)驗(yàn),培養(yǎng)過程中,模擬回憶或?qū)嶋H回憶的次數(shù)非常多。二、上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士考研難不難總體來說,上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士招生量較人,考研難度不人,2015年上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士的招生人數(shù)為50人,包括
4、英語筆譯40人、英語口譯10人。復(fù)試比較簡單,每年都有大量二本三本學(xué)生考取的。根據(jù)凱程從上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)研究牛院內(nèi)部的統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)得知,上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)人學(xué)翻譯碩士的考住屮90%是跨專業(yè)考牛,在錄取的學(xué)生小,基本都是跨專業(yè)考的。在考研復(fù)試的時(shí)候,老師更看重跨專業(yè)學(xué)生的能力,而不是木科背景。其次,翻譯碩士考試科1=1里,百科,翻譯及基礎(chǔ)木身知識(shí)點(diǎn)難度并不大,跨專業(yè)的學(xué)生完全能夠?qū)W得懂。即使本科學(xué)翻譯的同學(xué),專業(yè)課也不見得比你強(qiáng)多少(人學(xué)學(xué)的內(nèi)容木身就非常淺)。所以記住重要的不是你之前學(xué)得如何,而是從決定考研起就要抓緊吋間完成自己的計(jì)劃,下定決心,就全身心投入
5、,要相信付出總會(huì)有冋?qǐng)?bào)。在凱程輔導(dǎo)班里很多這樣三凱程生,都考的不錯(cuò),主耍是看你努力與否。三、上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士就業(yè)怎么樣上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)人文學(xué)院師資力雖強(qiáng)大,人脈資源廣,學(xué)術(shù)氛圍非常好,社會(huì)認(rèn)可度很高,翻譯碩士畢業(yè)的學(xué)生就業(yè)率高達(dá)90%以上,很值得考生們報(bào)考。翻譯碩士畢業(yè)牛?就業(yè)面非常寬廣,可選擇的余地很多。有些考生朋友會(huì)關(guān)心,翻譯碩士的就業(yè)范圍既然這么廣闊,那么畢業(yè)后的收入又會(huì)如何呢?據(jù)統(tǒng)計(jì),如果是筆譯項(xiàng)冃,就英語語種來講,目前市場給出的平均報(bào)酬人約為8()?15()7E/T-字,如果做的是合同翻譯或者是法律翻譯等一些技術(shù)含量較高的翻譯,報(bào)
6、酬其至可以達(dá)到500元/千字以上??谧g譯員的報(bào)酬相對(duì)來講更加豐厚,而且是按照小時(shí)付工資。初入行的交傳譯員報(bào)酬約為600?800元/小時(shí),而同傳譯員更可達(dá)到1000元/小時(shí)以上。隨著經(jīng)驗(yàn)不斷地累積,譯員的報(bào)酬會(huì)越來越高。因此,翻譯也是一類憑借經(jīng)驗(yàn)取勝的工作。四、上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士考研輔導(dǎo)班有哪些對(duì)于翻譯碩士考研輔導(dǎo)班,業(yè)內(nèi)最冇名氣的就是凱程。很多輔導(dǎo)班說自己輔導(dǎo)上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士,您直接問一句,上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士參考書有哪些,大多數(shù)機(jī)構(gòu)瞬間就傻眼了,或者推脫說我們冇專門的專業(yè)課老師給學(xué)生推薦參考書,為什么當(dāng)場答不上來,因?yàn)樗麄兏揪?/p>
7、沒有輔導(dǎo)過上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)人學(xué)翻譯碩丄考研,更談不上有翻譯碩丄?的考研輔導(dǎo)資料,考上上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士的學(xué)生了。在業(yè)內(nèi),凱程的翻譯碩士非常權(quán)威,基木上考清華上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士的同學(xué)們都了解凱程,凱程有系統(tǒng)的考研輔導(dǎo)班,及對(duì)上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)人學(xué)翻譯碩士深入的理解,在上海対外經(jīng)貿(mào)大學(xué)深厚的人脈,及時(shí)的考研信息。凱程近兒年有很多學(xué)員考収了上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士,毫無疑問,這個(gè)成績是無人能比擬的。并幾,在凱程網(wǎng)站有成功學(xué)員的經(jīng)驗(yàn)視頻,其他機(jī)構(gòu)一個(gè)都沒有。同學(xué)們不妨實(shí)地考察一下。五、上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士考研參考書是什么上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士初試參
8、考書很多人都不清楚,這里凱程上海對(duì)外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻1、《高級(jí)英漢翻譯》孫致禮2、《高級(jí)漢英翻譯》陳宏薇3、《翻譯概論》許鈞4.