資源描述:
《杜甫詩(shī)歌賞析》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、岱宗夫如何?齊魯青未了。開頭一句“岱宗夫如何”,以一句設(shè)問(wèn)統(tǒng)領(lǐng)下文。二句的“齊魯青未了”自問(wèn)自答,生動(dòng)形象地道出泰山的綿延?、高大?!扒唷弊质菍懬啻涞纳缴?,“末了”是表現(xiàn)山勢(shì)座落之廣大?,青翠之色一望無(wú)際。這是遠(yuǎn)望泰山的整體形象。造化鐘神秀,陰陽(yáng)割昏曉。三?、四句是近望之勢(shì)?!霸旎娚裥恪笔钦f(shuō)泰山秀美無(wú)比,仿佛大自然將一切神奇秀麗都聚集在這里了,一個(gè)“鐘”字生動(dòng)有力?!瓣庩?yáng)割昏曉”,突出泰山的高聳挺拔,高得把山南山北分成光明與昏暗的兩個(gè)天地??!案睢弊中蜗筚N切,給參天矗立的山姿賦予了生命力。寫近望中所見泰山的神奇秀麗和巍峨高大的形象,是上句“青未了”的注腳?!扮?/p>
2、”字,將大自然寫得有情。山前向日的一面為“陽(yáng)”,山后背日的一面為“陰”,由于山高,天色的一昏一曉判割于山的陰、陽(yáng)面,所以說(shuō)“割昏曉”?!案睢北臼莻€(gè)普通字,但用在這里,一個(gè)“割”字寫出了高大的泰山,將山南山北的陽(yáng)光割斷,形成不同的景觀,突出泰山遮天蔽日的形象。蕩胸生曾云,決眥入歸鳥。是寫細(xì)望并由靜轉(zhuǎn)動(dòng)?!笆幮厣鷮釉啤泵鑼懮窖旗F層層繚繞,故心胸亦為之蕩漾,用“層云”襯托出山高。“決眥入歸鳥”,是瞪大了眼睛望著一只只飛回山林中的小鳥,故感到眼眶有似決裂,表現(xiàn)出了山腹之深。一個(gè)“入”字用得微妙傳神,好象一只只小鳥從遠(yuǎn)處徐徐而來(lái),又徐徐而去,足見山腹是何等深遠(yuǎn)了?!皻w鳥
3、”是投林還巢的鳥,可知時(shí)已薄暮,詩(shī)人還在望。其中蘊(yùn)藏著詩(shī)人對(duì)祖國(guó)河山的熱愛(ài)和對(duì)祖國(guó)山河的贊美之情。會(huì)當(dāng)凌絕頂,一覽眾山小。最后兩句想象中的登山之情,仍是“?望”,而不是“登”,是作者由望景而產(chǎn)生了登臨的愿望?!皶?huì)當(dāng)凌絕頂”中的“凌”字,表現(xiàn)了作者登臨的決心和豪邁的壯志?!耙挥[眾山小”,寫詩(shī)人想象中登上絕頂后放眼四望的景象,其他的山在泰山面前顯得低小,以此襯托出泰山的高大。這是化用孔子的名言:“登泰山而小天下”。但用在這里卻有深刻的含義:它不止是詩(shī)人要攀登泰山極頂?shù)氖难裕彩窃?shī)人要攀登人生頂峰的誓言?!皶?huì)當(dāng)凌絕頂”表達(dá)詩(shī)人登臨泰山頂峰的決心、自信自勵(lì)的意志和堅(jiān)定豪
4、邁的氣概,使全詩(shī)的意境格外的雄闊高昂。國(guó)破山河在,城春草木深。開篇即寫春望所見:國(guó)都淪陷,城池殘破,雖然山河依舊,可是亂草遍地,林木蒼蒼,一個(gè)“破”字,使人怵目驚心。繼而一個(gè)“深”字,令人滿目凄然。司馬光說(shuō)“‘山河在’,明無(wú)余物矣;‘草木深’,明無(wú)人矣?!?《溫公續(xù)詩(shī)話》)詩(shī)人在此明為寫景,實(shí)為抒感,寄情于物,托感于景。為全詩(shī)創(chuàng)造了氣氛。此聯(lián)對(duì)仗工巧,圓熟自然,詩(shī)意翻跌。感時(shí)花濺淚,恨別鳥驚心,表達(dá)了詩(shī)人那種傷亂思家的感慨。因感嘆時(shí)事,見悅目的花朵反而流淚;因深恨離別,聽到悅耳的鳥聲反而驚心。詩(shī)人感觸異常,花鳥平時(shí)乃可娛之物,見之而泣聞之而悲,足以見得詩(shī)人內(nèi)心的
5、憂傷。在此詩(shī)人運(yùn)用了反襯手法,將悲情寓于美景之中,使悲欲悲,甚為絕妙,乃被千古傳誦。另一種解釋為,以花鳥擬人,感時(shí)傷別,花也濺淚,鳥也驚心。運(yùn)用擬人,形象表現(xiàn)憂國(guó)傷時(shí)的悲苦情感。烽火連三月,家書抵萬(wàn)金。自安史叛亂以來(lái),“烽火苦教多信斷”,直到如今春深三月,戰(zhàn)火仍連續(xù)不斷。多么盼望家中親人的消息,這時(shí)的一封家信真是勝過(guò)“萬(wàn)金”啊!“家書抵萬(wàn)金”,寫出了消息隔絕久盼音訊不至?xí)r的急切心情,這是人人心中所有的想法,很自然地使人共鳴,因而成了千古傳誦的名句。白頭搔更短,渾欲不勝簪。詩(shī)的最后兩句堪稱神來(lái)之筆。寥寥十字,使一位愁緒滿懷的白發(fā)老人的形象兀立在讀者眼前。烽火遍地,
6、家信不通,想念遠(yuǎn)方的慘戚之象,眼望面前的頹敗之景,不覺(jué)于極無(wú)聊賴之際,搔首躊躇,頓覺(jué)稀疏短發(fā),幾不勝簪。“白發(fā)”為愁所致,“搔”為想要解愁的動(dòng)作,“更短”可見愁的程度。這樣,在國(guó)破家亡,離亂傷痛之外,又嘆息衰老,則更增一層悲哀。