資源描述:
《巴利學(xué)研究紀(jì)要95-01》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、巴利學(xué)硏究紀(jì)要:1995-2001蔡奇林目次o?序言6.3.原典校訂6.4.原典英譯2.4.巴利聖典協(xié)會(huì)(PTS)22智慧出版社(Wisdom)1..佛教出版社(BPS)2..緬甸藏經(jīng)協(xié)會(huì)(BPA)與弘法部(DPPS)6.5.原典日譯6.6.原典漢譯6.7.工具書2.7.文法書52辭典53文獻(xiàn)導(dǎo)覽、讀本54索引6.8.巴利光碟2.8.PTS版62泰國(guó)版緬甸版7?結(jié)語:迎向巴利學(xué)的新峙代【略語表】0.序言1994年英國(guó)學(xué)者K.R.Norman在日本《中央學(xué)術(shù)硏究所紀(jì)要》發(fā)表了一篇文章,題作“ThepresentstateofPalistudies,andfuturetasks",K
2、.R.Norman,“ThepresentstateofPalistudies,andfuturetasks"?刊在日本《中央學(xué)術(shù)硏究所紀(jì)要》第23號(hào),1994年12月,第1-19頁。其後收於K.R.Norman的《論文集》P如ea)第六冊(cè),頁6&87,PTS1996。筆者曾譯出此文並補(bǔ)注,題作〈巴利學(xué)的現(xiàn)況與未來任務(wù)〉,刊在《正觀雜誌》第18期,2001年9月號(hào)‘頁171-209。槪要回顧百多年來以至當(dāng)時(shí)西方巴利學(xué)的硏究出版情形,並提出未來發(fā)展的展望。自從其文發(fā)表以來,至今已經(jīng)七年。七年之間巴利學(xué)領(lǐng)域又有一些新的進(jìn)展,新的業(yè)績(jī),値得加以報(bào)導(dǎo)。另外,該篇文字主要介紹巴利聖典協(xié)會(huì)(
3、PTS)爲(wèi)主的歐西硏究出版情形,本文則除了將介紹PTS的新近出版情況外,也打算補(bǔ)充一些協(xié)會(huì)之外的其他重要英文出版品,此外也將介紹日文與中文方面的資料(這些部分將不限於1995-2001)。只是由於筆者能夠接觸到的文獻(xiàn)資料十分有限,此處只能管窺一二,淺嚐而止,吩望未來能見到更加周全深入的報(bào)導(dǎo)。還有,這裡所謂「巴利學(xué)」,和Norman該文一-樣,我們?nèi)∑洫M義的意思,就是「巴利語言文獻(xiàn)學(xué)」(Paliphilology),包括巴利原典的校訂、翻譯(注釋),以及協(xié)助原典解讀的相關(guān)工具書一一如辭典、文法書、文獻(xiàn)導(dǎo)覽、讀木、索引、詩頌韻律學(xué)專書等等一_的編纂。20.序言1994年英國(guó)學(xué)者K.R
4、.Norman在日本《中央學(xué)術(shù)硏究所紀(jì)要》發(fā)表了一篇文章,題作“ThepresentstateofPalistudies,andfuturetasks",K.R.Norman,“ThepresentstateofPalistudies,andfuturetasks"?刊在日本《中央學(xué)術(shù)硏究所紀(jì)要》第23號(hào),1994年12月,第1-19頁。其後收於K.R.Norman的《論文集》P如ea)第六冊(cè),頁6&87,PTS1996。筆者曾譯出此文並補(bǔ)注,題作〈巴利學(xué)的現(xiàn)況與未來任務(wù)〉,刊在《正觀雜誌》第18期,2001年9月號(hào)‘頁171-209。槪要回顧百多年來以至當(dāng)時(shí)西方巴利學(xué)的硏究出版
5、情形,並提出未來發(fā)展的展望。自從其文發(fā)表以來,至今已經(jīng)七年。七年之間巴利學(xué)領(lǐng)域又有一些新的進(jìn)展,新的業(yè)績(jī),値得加以報(bào)導(dǎo)。另外,該篇文字主要介紹巴利聖典協(xié)會(huì)(PTS)爲(wèi)主的歐西硏究出版情形,本文則除了將介紹PTS的新近出版情況外,也打算補(bǔ)充一些協(xié)會(huì)之外的其他重要英文出版品,此外也將介紹日文與中文方面的資料(這些部分將不限於1995-2001)。只是由於筆者能夠接觸到的文獻(xiàn)資料十分有限,此處只能管窺一二,淺嚐而止,吩望未來能見到更加周全深入的報(bào)導(dǎo)。還有,這裡所謂「巴利學(xué)」,和Norman該文一-樣,我們?nèi)∑洫M義的意思,就是「巴利語言文獻(xiàn)學(xué)」(Paliphilology),包括巴利原典
6、的校訂、翻譯(注釋),以及協(xié)助原典解讀的相關(guān)工具書一一如辭典、文法書、文獻(xiàn)導(dǎo)覽、讀木、索引、詩頌韻律學(xué)專書等等一_的編纂。21.原典校訂[1.1]首先,在三藏聖典(pali)方面,⑴有G.A.Somaratne重新校訂的SamyuttaNikaya,I(《相應(yīng)部》第一冊(cè),有偈篇)。'這個(gè)本子的起校距M.LeonFeer1884年的舊本足足有110年之久。比起Feer當(dāng)年相當(dāng)貧弱的工作環(huán)境與資源,如今情況已然大大改觀?!憧墒莾嵐苋绱耍琒omaratne的工作也絕不輕易。他使用了大量的刊本、寫木廣義的巴利學(xué)(Palistudies)則可包含巴禾U佛教學(xué),諸如教理、教史、教派、律制、佛
7、傳、僧傳、佛教文學(xué)等種種方面的硏究。GA.Somaratne(cd.),SamyuttaNikaya,VolumeI,Oxford,PTS1998.這是Somaratne1994-95年間在牛津大學(xué)追隨RichardF.Gombrich教授進(jìn)行博士後硏究的業(yè)績(jī)。今曰我們坐擁數(shù)量麗大、版本眾多的聖典刊本,更有比較當(dāng)年更加精密審當(dāng)?shù)霓o典、文法書,以及詩律硏究的專書。此外,各種寫本的取得也更容易,再加上現(xiàn)代科技(如微縮攝影、電腦)的輔助、專業(yè)學(xué)者的交流等。這一切的便利,使得Somara