日語學(xué)習(xí)之日語流行語

日語學(xué)習(xí)之日語流行語

ID:45894061

大?。?0.19 KB

頁數(shù):3頁

時(shí)間:2019-11-19

日語學(xué)習(xí)之日語流行語_第1頁
日語學(xué)習(xí)之日語流行語_第2頁
日語學(xué)習(xí)之日語流行語_第3頁
資源描述:

《日語學(xué)習(xí)之日語流行語》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。

1、日語學(xué)習(xí)之日語流行語    ■のんびりる    就是「消遙自在、優(yōu)閑自得」的意思很多中國人來了日本之后多覺得被壓得喘不過氣來對于中國人來說日本是一個(gè)「ストレスがたまる」的國家經(jīng)常能聽到的一句話是「日曜日は家でのんびりる」就是說星期天在家里舒舒服服的休息或者說想干什么就干什么    ■バタバタる    「最近バタバタし友だちにメルできない」最近忙得不可開交連給朋友寫郵件的時(shí)間都沒有「バタバタ」是忙得焦頭爛額忙得不可開交的意思這詞的使用率也很高的大家一定要記住    ■パニクる    パニクる是最近

2、年青人常說的話它來自パニック(panic)這個(gè)單詞意思就是“極度焦躁、急躁、著急的混亂狀態(tài)”    ■ハマる    本意為「恰好合適裝上收納」但現(xiàn)在多用于表達(dá)「入迷陷入熱衷」的意思如∶“最近わたしはフランス映畫にハマっいる”就是“最近我看法國電影入了迷”的意思    ■バリバリ    「バリバリいいね!」總是聽到日本朋友這么說「バリバリ」就是「と、と」的意思但是跟「と」相比如果你用「バリバリ」的話那就顯得很「日本人」了    ■バレバレ    當(dāng)你搞了什么惡作劇卻被人揭穿了你就可以說「あ、れた!

3、」這句話就是「完了露餡了!」的意思「バレバレ」就是說某件事已經(jīng)成了公開的秘密    ■ヒット    如果你喜歡棒球那么一定知道「ヒット」在棒球比賽里是「安全打」的意思不過「ヒット」還有一個(gè)意思就是「最暢銷、大受歡迎、揭起熱潮」的意思比如說「今年のヒットソング」就是說「今年的最受歡迎歌曲」;還可以說「今度のえいがはヒットした」就是「這次的電影大受歡迎」的意思    ■びびる    這是相當(dāng)流行的一句話如果你經(jīng)常跟日本的年青人在一起你就會(huì)聽到他們總是用很夸張的語氣說「びびった!」就是「嚇?biāo)牢伊?!」?/p>

4、意思實(shí)際上「びびった」就是「びっくりした」但是如果你學(xué)會(huì)了用「びびった」來表現(xiàn)你的驚訝語氣你在日本人面前就會(huì)變得更加日本人    ■ブ—ム    就是流行、熱潮、高潮的意思    留學(xué)ブ—ム就是留學(xué)熱潮    王菲ブ—ム就是王菲熱    “マイブ—ム”這個(gè)單詞在兩年前很流行意思是不管流行、不管別人樣自己一個(gè)人做自己喜歡做的事情有點(diǎn)自己風(fēng)、我行我素的意思    日語知識(shí)點(diǎn):日語在語匯方面除了自古傳下來的和語外還有中國傳入的漢字詞近來由各國傳入的外來語的比例也逐漸增加在對人表現(xiàn)上日語顯得極富變化不單

5、有口語和書面語的區(qū)別還有普通和鄭重、男與女、老與少等的區(qū)別以及發(fā)達(dá)的敬語體系而在方言的部份以日本東部及西部兩者間的差異較大稱為關(guān)東方言和關(guān)西方言此外對于失聰者有對應(yīng)日語文法及音韻系統(tǒng)的日本手語存在

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。