《正話反說反話正說》PPT課件

《正話反說反話正說》PPT課件

ID:46972626

大?。?34.50 KB

頁數(shù):59頁

時間:2019-12-02

《正話反說反話正說》PPT課件_第1頁
《正話反說反話正說》PPT課件_第2頁
《正話反說反話正說》PPT課件_第3頁
《正話反說反話正說》PPT課件_第4頁
《正話反說反話正說》PPT課件_第5頁
《正話反說反話正說》PPT課件_第6頁
《正話反說反話正說》PPT課件_第7頁
《正話反說反話正說》PPT課件_第8頁
《正話反說反話正說》PPT課件_第9頁
《正話反說反話正說》PPT課件_第10頁
資源描述:

《《正話反說反話正說》PPT課件》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、Affirmativevs.Negative正話反說與反話正說一、教學(xué)重點:1.英譯漢的正反交替2.否定的陷阱二、教學(xué)內(nèi)容:1.英漢翻譯中的正反交替2.漢英翻譯中的正反交替Lead-in香港的公共汽車上有一句英文:Pleasetenderexactfare.恕不找贖。/恕不找零。Lead-in在公示語的翻譯中,要避免生硬。如果把“禁止”翻譯成“Don’t”。口氣就比較生硬,不委婉。如“Don’tpicktheflowers.”(禁止摘花);“Don’tthrowsomethingoutofthetrain.”(禁止往車窗外扔?xùn)|西);“

2、Don’ttreadonthelawn.”(禁止踐踏草坪);“Don’tmakenoise.”(禁止喧嘩)等。當(dāng)然這些句子無論是在語法上還是意思上都是正確的,但是語氣顯得很重,給人一種距離感。公示語不用Don’t照樣能達到預(yù)期效果英語是一種強調(diào)委婉的語言,在公園這樣的地方一般不使用Don’t這樣生硬的詞。如“禁止摘花”可以譯為“Keepawayfromtheflowers,please.”或者“Takecareoftheflowers,please.”這兩句表達的是一個意思,但讓人讀了很舒服,使人不自覺地生出一種愛花的心情,把愛花當(dāng)成

3、是自己應(yīng)盡的義務(wù),跟豎牌子人的心情相一致。Takecareof帶有擬人色彩,將花看成是一個baby(孩子),要人們像愛護和關(guān)心baby一樣去愛護花木。如此,這個牌子的目的便達到了。“禁止喧嘩”可以譯為Quiet,please.。此外有些公共場所的提示語在英語中有其固定的用法如“Nospitting”(禁止吐痰),“Nosmoking”(禁止吸煙)等等,但No與Don't不一樣,它更多地用在中性語境中。我們見到“不許動”,腦海中立即閃現(xiàn)Don'tmove,而事實上外國警察所說的卻是Freeze,或者Holdit。見到“動我就打死你”自然

4、想到Ifyoumove,I'llshootyou.,而外國警察常說的卻是Moveandyouaredead,man.。所以,我們應(yīng)該掌握外國警察在類似情況下會怎樣表達,而不是按照自己的表達習(xí)慣,用英文詞把它說出來,雖然有時也可達意,但畢竟不是地道的英語。DifferencesinsyntaxinChineseandinEnglishdecidethatthewaysofaffirmationsandnegationsaremadevarygreatlyinthetwolanguages.Putitthisway:thewayaBrit

5、ishpersonsaysNOcansometimesbeshockinglydifferentfromthewayweputit.Atypicalexampleiswhensomebodypaysyouacompliment,andoutofmodesty,youwouldsay“不,不;別這樣說?!盨upposeyouhavetosay,“No,no.don’tsaylikethis”;or“Thankyou.Youaresokind.”Ifyouoptforthefirstanswer,theotherpersonwillpro

6、bablyfeeloffendedunlessheisapersonwithagreatsenseofhumor.Ofcourse,thisexampleperhapsillustratedtheculturaldifferencemorethanthelanguagedifference.NeverthelessitservesasagoodexamplethatweshouldbecarefulwiththewaywesayYESandNOinalanguagedifferentfromourown.Warm-upActivity

7、請翻譯下面的句子:Suddenlyheheardasoundbehindhimandrealizedhewasnotaloneinthegarage.Hastemakeswaste.Appearancesaredeceptive.還有別人有欺騙性/靠不住/不可靠NegativeWords&ExpressionsinEnglish1)"Fullnegatives":no,not,none,never,nothing,nobody,nowhere,neither,nor;2)"Seminegatives":hardly,scarcely,

8、seldom,barely,few,little,etc;3)"Partialnegatives":notevery,notall,notboth,notmuch,notmany,notalways,etc.4)"Wor

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。