資源描述:
《大學(xué)英語作文網(wǎng)購VS實體店》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。
1、.Shoppinginstoresvs.shoppingonlineNowadays,withthehighdevelopmentoftheInternet,shoppingonlineisbecomingmoreandmorepopular,especiallyamongyoungpeople.AsfarasIcansee,therearesomeadvantagesanddisadvantagesofonlineshopping.Ontheonehand,ithassomegreatadvantages.Firs
2、tly,itismoreconvenientforthereasonthatyoucanbuyanythingyouwantwithinsomeclicksinsteadofsteppingintostores,anditreallysavestoomuchtime.Secondly,onlineshoppingisonlydeterminedbyyourmood,thereisnoneedtothinkabouttheweather,openingandclosingtimeorevenplaces.Thirdly
3、,sometimesonlineshoppingisreallycheapandsavesmoney.Ontheotherhand,onlineshoppinghassomedisadvantages.Firstofall,youcan'ttouchthethingsoyoudon'tknowhowitfeels,whichcanbeavoidedinstores.Then,youcan'ttryitonifyoushoponline,butyoucanseetheeffectofclothingwornonyour
4、bodyinstores.Aboveall,eithershoppinginstoresorshoppingonlinehasadvantagesanddisadvantages,soyoucanchooseawayaccordingtodifferentneeds.However,inmyopinion,onlineshoppingwillbecomeatrendinthenearfuture.·[學(xué)習(xí)提示]易混詞匯:among,between,amid,amongst均含“在……之間,在……之中”之意。among
5、:指三者或三者以上的同類事物之間。between:多指兩者之間,但現(xiàn)代英語中也可指三者或三者以上,表示彼此間清楚的獨立的個體關(guān)系。amid:正式用詞,側(cè)重指在某個地方的中間或被某個東西包圍著或在非同類人中間。amongst:與among同義,是among的變體。一般說來among總能替代amongst,而amongst則不然。好評報錯·[批改提示]people表示“人,民族”。注意與person的區(qū)別。詳情點擊好評報錯2.1AsfarasIcansee,therearesomeadvantagesanddisadva
6、ntagesofonlineshopping.·[教師點評]·[學(xué)習(xí)提示]易混詞匯:advantage,benefit,interest,favour,profit,gain均有“利益,好處”之意。..advantage:指因某方面占優(yōu)勢或利用某機會以及對方弱點而獲得利益與好處。benefit:普通用詞,指通過正當(dāng)手段從物質(zhì)或精神方面得到的任何好處或利益。interest:作“利益”解時,多用復(fù)數(shù)形式,既可指集團、群體的利益,又可指個人的利益。favour:指在競爭中獲得的advantage,也可指在狹隘的個人利益。
7、profit:著重收益,尤指從物質(zhì)、錢財?shù)确矫娅@得的利益。gain:指獲得的物質(zhì)利益,也暗示不損壞他人利益而得的無形好處。好評報錯2.2Ontheonehand,ithassomegreatadvantages.·[教師點評]·[搭配統(tǒng)計]動名搭配have...advantage在教材中出現(xiàn)過8778次SeeAlso:takeadvantage22513,havereward253,acceptadvantage4好評報錯·[學(xué)習(xí)提示]易混詞匯:big,large,great,grand均含“大的”之意。big:常用
8、詞,使用廣泛,較口語化。多指體積、重量或容量等方面的“大”,有時也用于描寫抽象之物。large:普通用詞,含義廣,指體積、面積、容量、數(shù)量以及程度等方面的大,具體或抽象意義均可用。great:普通用詞,可指具體東西的“大”,但更常指事物的重要,人的行為、品格的偉大等,帶一定的感情色彩。grand:側(cè)重指盛大、絕大,有氣派。好評報錯2.3Firs