年賀狀 招待狀 參考訳文 (1)

年賀狀 招待狀 參考訳文 (1)

ID:47476254

大?。?0.00 KB

頁數(shù):4頁

時(shí)間:2020-01-11

年賀狀 招待狀  參考訳文 (1)_第1頁
年賀狀 招待狀  參考訳文 (1)_第2頁
年賀狀 招待狀  參考訳文 (1)_第3頁
年賀狀 招待狀  參考訳文 (1)_第4頁
資源描述:

《年賀狀 招待狀 參考訳文 (1)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫。

1、(一)年賀狀(賀年信)例1XX株式會(huì)社御中新春を迎えるに當(dāng)たり、貴社及び全職員の皆様に心よりお喜び申し上げます。昨年はご愛顧を賜り、おかげさまで商社間の取引も益々順調(diào)に発展し、感謝にたえません。新しい情勢(shì)の発展に順応するため、當(dāng)社は本年も新製品を積極に開発し、営業(yè)品種類も拡大し、貴社のご愛顧に一層お応えしたいと考えております。貴社の今後一層のご教示ご指導(dǎo)をお願(yuàn)い申し上げます。まずは新年のご挨拶を申し上げます。2012年12月23日中國XXXXX公司(譯文)XX貿(mào)易株式會(huì)社臺(tái)鑒:在新的一年即將來臨之際,謹(jǐn)向貴會(huì)社及全體員工致以熱烈的祝賀。祝你們新年愉快,萬事如意!在過去的一年里,

2、承蒙貴會(huì)社多方面關(guān)照,使得雙方間的商貿(mào)關(guān)系進(jìn)展得頗為順利,為適應(yīng)形勢(shì)的發(fā)展,今年弊公司將更加積極地開發(fā)新產(chǎn)品,擴(kuò)大經(jīng)營品種,以滿足貴會(huì)社需要。誠望多多賜教、指導(dǎo)。中國XXXXX公司2012年12月23日例2瑞祥新春謹(jǐn)んで新年のご挨拶を申し上げます 皆々様にはご機(jī)嫌麗しく、よいお年をお迎えになりましたこととお喜び申し上げます。とかくご無沙汰を続け、まことに申し訳ございません。私ども一同も無事越年することができました。これもひとえに平素のご厚情の賜りと深く感謝いたしております。どうぞ本年も宜しくご指導(dǎo)とご鞭撻のほど切にお願(yuàn)い申し上げます。                      

3、       平成XXX年(譯文)謹(jǐn)祝新年快樂恭祝各位精神愉快地迎來美好的新年。久未聯(lián)絡(luò),深表歉意。我等也順利地度過了一年。在此,對(duì)平素賜予的厚愛,深表謝意。今年還望指導(dǎo),鞭策。平成XXX年例3謹(jǐn)んで新年のお喜び申し上げます 先生はじめご家族そろいで、よい年をお迎えになりましたことと存じ、何より喜ばしくお祝い申し上げます。私も無事に正月を迎えました?!∩鐣?huì)へ出まして、いよいよ元?dú)萸冥幛皮辘蓼工?、ご安心くださいますよう、それにつけても、先生のご教?xùn)が日が経つにつれしみじみ感じられ、心のうちありがたく存じます?!≡趯W(xué)中よりの御慈愛ご指導(dǎo)をなおお変わりせぬようお願(yuàn)い申し上げます。

4、先生の益々健勝ご多幸をお祈りいたしまして、まずは年賀のご挨拶まで。                           平成××年元旦                           學(xué)生××敬賀××先生(譯文)××老師恭賀新禧。衷心祝福老師及全家喜迎新年。我也平平安安地迎來了新年。走上社會(huì)以后,我一直精神飽滿地工作著,敬請(qǐng)老師放心。隨著時(shí)光的流逝,每每深感老師的教誨之功,內(nèi)心中感謝不已。希望老師對(duì)我的慈愛與教導(dǎo)仍一如既往。敬祝老師愈益健康,多福。特此恭賀新年。學(xué)生××××年元旦(二)招待狀(招待信)在我們的生活中有各種各樣的聚會(huì)和活動(dòng)。這種場(chǎng)合,為了把大家召集到一起發(fā)出去

5、的信函就是招待信。招待信包括以下一些種類:宣告公司成立的宴會(huì)、紀(jì)念創(chuàng)立的聚會(huì)、新公司建筑竣工典禮聚會(huì)、宣布會(huì)長、社長就任宴會(huì)、結(jié)婚宴席、生日聚會(huì)等等。寫作特點(diǎn):寫法上要慎重、禮貌。要有誠意并設(shè)法使對(duì)方產(chǎn)生興趣。寫明目的和意義,強(qiáng)調(diào)參與、出席的價(jià)值。內(nèi)容要簡潔并具體。例1中國輸出商品見本市の招待狀XX會(huì)社XX殿2011年春季中國輸出商品見本市は、4月15日広州中國輸出商品陳列館で開幕することになりました。その際、わが國各港の対外貿(mào)易専業(yè)會(huì)社は、10余の連合貿(mào)易団を組織して見本市に常駐のうえ、各地よりの來賓と輸出取引につき商談するほか、わが國の需要に適合した各種輸入物質(zhì)も買付けます

6、。すでに見本市の開幕日まで間もないことでありますので、その節(jié)にはなにとぞご臨席賜りたく、ここに重ねてご案內(nèi)申し上げます。2011年X月X日中國輸出商品見本市(譯文)中國出口商品交易會(huì)招待信XX公司XX先生2011年春季中國出口商品交易會(huì)決定于4月15日在廣州出口商品陳列館開幕。屆時(shí),我國各口岸對(duì)外貿(mào)易專業(yè)公司將組成十余個(gè)聯(lián)合交易團(tuán)駐會(huì),除與各地來賓洽談出口貿(mào)易外,還在交易會(huì)上購進(jìn)符合我國需要的各種進(jìn)口物資。目前距離交易會(huì)開幕期日近,特再函請(qǐng)屆時(shí)蒞臨參加,至表歡迎。中國出口商品交易會(huì)2011年X月X日例2新社屋竣工の招待狀謹(jǐn)啓 時(shí)下益々ご清栄のこととお喜び申し上げます 平素は格段

7、のご指導(dǎo)ご支援を賜り、厚くお禮申し上げます?!·丹?、おかげさまで、弊社の業(yè)務(wù)も順調(diào)に進(jìn)んでまいり、このたび別紙ご案內(nèi)の通りの新社屋が完成する運(yùn)びとなります?!·膜い皮?、ささやかながら竣工記念祝賀會(huì)を開催いたしたく存じます。貴下に(おかれましては)何かとご多忙の折かと存じますが、ぜひご臨席を賜りたく、ここに謹(jǐn)んでご案內(nèi)申し上げます?!                                              【窗住                     ∮洝。薄 ∪諘r(shí) 平成○

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。