資源描述:
《初中語(yǔ)文課外古詩(shī)文元史察罕傳原文及翻譯.docx》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫(kù)。
1、《元史察罕傳》原文及翻譯元史 原文: 察罕,西域人也。父伯德那歲庚辰,國(guó)兵下西域舉族來(lái)歸事親王旭烈授河?xùn)|民賦副總管因居河中猗氏縣后徙解州贈(zèng)榮祿大夫宣徽使柱國(guó)芮國(guó)公。從奧魯赤移治江西。民言:“某鄉(xiāng)石上云氣五色,有物焉,視之玉璽也。不以兵取,恐為居人所有?!北娀笾2旌痹唬骸巴?,是必構(gòu)害仇家者。”核問之,果然。成宗大德四年,中書省奏為武昌路治中。廣西妖賊高仙道以左道惑眾,平民詿誤者以數(shù)千計(jì)。察罕與憲司雜治之,鞫得其情,議誅首惡數(shù)人,余悉縱遣。武宗即位,立仁宗為皇太子,授察罕詹事院判,仁
2、宗謂曰:“進(jìn)卿秩資德大夫?!辈旌敝x曰:“進(jìn)秩非所敢當(dāng)。”固辭。武宗崩,仁宗哀慟不已。察罕啟曰:“天下重器懸于殿下,縱自苦,如宗廟太后何?”仁宗輟泣曰:“曩者大喪,必命浮屠,何益?吾欲發(fā)府庫(kù)以賑鰥寡孤獨(dú),若何?”曰:“殿下行之幸甚?!比首诩次?,拜中書參知政事,但總持綱維,不屑細(xì)務(wù),識(shí)者謂得大臣體。帝嘗賜枸杞酒,曰:“以益卿壽?!鼻昂筚p賚不可勝計(jì)。誦范仲淹所撰碑詞甚熟。帝嘆息曰:“察罕博學(xué)如此邪!”嘗譯《貞觀政要》以獻(xiàn)。帝大悅,且詔譯《帝范》。又命譯《紀(jì)年纂要》等書,俱付史館。嘗以病請(qǐng)告,暨還朝,與
3、平章李孟入謝。帝曰:“病愈邪?”命賜茵以坐。顧李孟曰:“有言察罕不善者,其人即非善人也?!庇终Z(yǔ)及科舉并前古帝王賜姓命氏之事,因賜察罕姓白氏。田宅之在河中者,悉分與諸昆弟??v奴為民者甚眾。故人多稱長(zhǎng)者。既致仕,優(yōu)游八年,以壽終。 ?。ü?jié)選自《元史·察罕傳》) 譯文: 察罕,是西域人。父親叫伯德那,庚辰年,國(guó)家軍隊(duì)攻下西域,(伯德那帶領(lǐng))全族來(lái)歸附。伯德那事奉親王旭烈,被授任河?xùn)|民賊副總管,因此居住在河中騎氏縣,后來(lái)遷居解州,被追贈(zèng)芮國(guó)公,察罕體魄魁偉,聰慧過(guò)人,博覽群書,記憶力強(qiáng),
4、通曉多國(guó)文字,任行軍府奧魯千戶。察罕隨奧魯赤調(diào)往治理江西,百姓說(shuō):“某鄉(xiāng)村石頭上飄浮看五色云氣,云氣中有一物,察看它原來(lái)是玉璽。如果不派兵去取,恐怕會(huì)被住在那里的人占有。”大家對(duì)此感到迷惑。察罕說(shuō):“胡說(shuō),這一定是設(shè)計(jì)陷害仇家的,”查驗(yàn)訊問這件事,的確(像察罕說(shuō)的)這樣,成宗大德四年,中書省上奏任命他為武昌路治中,廣西妖賊用旁門左道迷惑眾人,被連累的平民有數(shù)千人。察罕與憲司共同懲辦他們,審訊得到實(shí)情,商議處死首惡數(shù)人,其余都釋放遣返,武宗即位,立仁宗為皇太子資,授察罕詹事院判,仁宗對(duì)他說(shuō):“現(xiàn)在
5、晉升你的官階為德大夫,”察罕拒絕說(shuō):“晉升官階不敢擔(dān)當(dāng)?!彼麍?jiān)決辭謝。武宗逝世,仁宗痛哭不止,察罕稟告說(shuō):“國(guó)家社稷依賴殿下,即使自己痛苦,對(duì)宗廟太后又有何用?”仁宗停止哭泣說(shuō):“從前皇家喪禮必定差使僧人,有何益處?我想要散發(fā)府庫(kù)錢糧來(lái)救濟(jì)沒有勞動(dòng)力而又沒有親屬供養(yǎng)的人,怎么樣?”察罕說(shuō):“殿下施行賑濟(jì)實(shí)在值得慶幸?!比首诩次?,任命察罕為中書參知政事。察罕僅統(tǒng)管主持法度道德,不介意瑣事,有見識(shí)的人說(shuō)他與其身份相符,皇帝曾賞賜他枸杞酒,說(shuō):“用它來(lái)增加你的壽命,”前后賞賜之物不可勝數(shù),察罕背誦范仲
6、淹所寫碑文,非常熟練,皇帝嘆息說(shuō):“察罕如此博學(xué)啊?!辈旌痹g《貞觀政要》來(lái)進(jìn)獻(xiàn),皇帝非常高興,并且詔令他翻譯《帝范》。又命他譯《紀(jì)年纂要》等書,都交給史館,察罕曾經(jīng)因病請(qǐng)求告假,回到朝廷后,他和平章李孟入朝拜謝?;实蹎?“病好了嗎?”命令賜褥墊給他坐下,回頭看著李孟說(shuō):“有說(shuō)察罕不好的人,這個(gè)人就不是好人。?!庇终劦娇婆e與前代帝王賜姓氏的事情,于是賜察罕姓白氏。察罕天性孝順父母友愛兄弟,在河中的田地和房屋,都分給各個(gè)兄弟,他釋放許多奴隸成為庶民。所以人們大多稱贊他是有德行的人。退休后,悠閑自
7、得地生活了八年,最后無(wú)疾而死。