English Rhetorical devices英語修辭

English Rhetorical devices英語修辭

ID:494229

大小:81.50 KB

頁數(shù):6頁

時(shí)間:2017-08-15

English Rhetorical devices英語修辭_第1頁
English Rhetorical devices英語修辭_第2頁
English Rhetorical devices英語修辭_第3頁
English Rhetorical devices英語修辭_第4頁
English Rhetorical devices英語修辭_第5頁
資源描述:

《English Rhetorical devices英語修辭》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、英語中所有19種修辭手法的全部解釋和例句,英語中所有19種修辭手法的全部解釋和例句:Simile明喻、Metaphor隱喻,暗喻、Metonymy借喻,轉(zhuǎn)喻、Synecdoche提喻、Synaesthesia通感,聯(lián)覺,移覺、Personification擬人、Hyperbole夸張、Parallelism排比,平行、Euphemism委婉,婉辭法、Allegory諷喻,比方、Irony反語、Pun雙關(guān)、Parody仿擬、Rhetoricalquestion修辭疑問、Antithesis對(duì)照,對(duì)比,對(duì)偶、Parad

2、ox雋語、Oxymoron反意法,逆喻、Climax漸進(jìn)法,層進(jìn)法、Anticlimax漸降法??靵韺W(xué)習(xí)吧!1.Simile明喻明喻是將具有共性的不同事物作對(duì)比.這種共性存在于人們的心里,而不是事物的自然屬性.標(biāo)志詞常用like,as,seem,asif,asthough,similarto,suchas等.例如:1>.Hewaslikeacockwhothoughtthesunhadrisentohearhimcrow.2>.Iwanderedlonelyasacloud.3>.Einsteinonlyhadab

3、lanketon,asifhehadjustwalkedoutofafairytale.2.Metaphor隱喻,暗喻隱喻是簡(jiǎn)縮了的明喻,是將某一事物的名稱用于另一事物,通過比較形成.例如:1>.Hopeisagoodbreakfast,butitisabadsupper.2>.Somebooksaretobetasted,othersswallowed,andsomefewtobechewedanddigested.3.Metonymy借喻,轉(zhuǎn)喻借喻不直接說出所要說的事物,而使用另一個(gè)與之相關(guān)的事物名稱.I.以容

4、器代替內(nèi)容,例如:1>.Thekettleboils.水開了.2>.Theroomsatsilent.全屋人安靜地坐著.II.以2>.Somebooksaretobetasted,othersswallowed,andsomefewtobechewedanddigested.3.Metonymy借喻,轉(zhuǎn)喻借喻不直接說出所要說的事物,而使用另一個(gè)與之相關(guān)的事物名稱.I.以容器代替內(nèi)容,例如:1>.Thekettleboils.水開了.2>.Theroomsatsilent.全屋人安靜地坐著.II.以資料.工具代替事物

5、的名稱,例如:資料.工具代替事物的名稱,例如:III.以作者代替作品,例如:acompleteShakespeare莎士比亞全集VI.以具體事物代替抽象概念,例如:Ihadthemuscle,andtheymademoneyoutofit.我有力氣,他們就用我的力氣賺錢.4.Synecdoche提喻提喻用部分代替全體,或用全體代替部分,或特殊代替一般.例如:1>.Thereareabout100handsworkinginhisfactory.(部分代整體)他的廠里約有100名工人.2>.HeistheNewton

6、ofthiscentury.(特殊代一般)他是本世紀(jì)的牛頓.3>.Thefoxgoesverywellwithyourcap.(整體代部分)這狐皮圍脖與你的帽子很相配.5.Synaesthesia通感,聯(lián)覺,移覺這種修辭法是以視.聽.觸.嗅.味等感覺直接描寫事物.通感就是把不同感官的感覺溝通起來,借聯(lián)想引起感覺轉(zhuǎn)移,“以感覺寫感覺”。通感技巧的運(yùn)用,能突破語言的局限,豐富表情達(dá)意的審美情趣,起到增強(qiáng)文采的藝術(shù)效果。比如:欣賞建筑的重復(fù)與變化的樣式會(huì)聯(lián)想到音樂的重復(fù)與變化的節(jié)奏;聞到酸的東西會(huì)聯(lián)想到尖銳的物體;聽到飄

7、渺輕柔的音樂會(huì)聯(lián)想到薄薄的半透明的紗子;又比如朱自清《荷塘月色》里的“微風(fēng)過處送來縷縷清香,仿佛遠(yuǎn)處高樓上渺茫的歌聲似的”。例如:1>.Thebirdssatuponatreeandpouredforththeirlilylikevoice.(用視覺形容聽覺,鳥落在樹上,由它發(fā)出的聲音聯(lián)想到百合花)鳥兒落在樹上,傾瀉出百合花似的聲音.2>.TastethemusicofMozart.(用嗅覺形容聽覺)品嘗Mozart的音樂.6.Personification擬人擬人是把生命賦予無生命的事物.例如:1>.Thenig

8、htgentlylaysherhandatourfeveredheads.(把夜擬人化)2>.Iwasveryhappyandcouldhearthebirdssinginginthewoods.(把鳥擬人化)7.Hyperbole夸張夸張是以言過其實(shí)的說法表達(dá)強(qiáng)調(diào)的目的.它可以加強(qiáng)語勢(shì),增加表達(dá)效果..例如:1>.Ibegathousandpardons.

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。