資源描述:
《張繼和《楓橋夜泊》的故事.doc》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、張繼和《楓橋夜泊》的故事「月落烏啼霜滿天,江楓漁火對(duì)愁眠。姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船?!?-------楓橋夜泊張繼一生,僅以此詩流傳后世,但僅此一詩,已足夠使他名傳千古。一千兩百多年前,張繼進(jìn)京趕考,和天下每位學(xué)子一樣,總希望那段「十年寒窗」.「三更燈火五更雞」的歲月能得到報(bào)償,總希望「一舉成名天下知」。放榜之日,能夠享受插花游街、馬蹄輕疾的風(fēng)流;能得到袍笏加身的榮耀,衣錦還鄉(xiāng)。并能在瓊林宴上一睹文武百官的風(fēng)采,親見天子的龍顏。放榜之日終至。帶著滿腔的期待,張繼上京城去尋找自己的名字。臉上的笑容漸漸抹去,嘴角上揚(yáng)的弧度由升而平而降,肌肉愈來愈緊
2、繃,眉頭愈鎖愈深,心愈揪愈緊……。一滴淚竟悄悄地自眼角滴下,滑過這個(gè)男子漢的臉頰。乾坤朗朗,白云悠悠,眾人喧嘩,張繼不解。他落榜了!榜紙那么大那么長,然而,就是沒有他的名字。此時(shí)此刻,他覺得眾人都在看著沒有考上的他,心里都在議論紛紛。羞慚沮喪的張繼,低著頭離開了京城。來到蘇州----人稱水鄉(xiāng)的美麗之都。和船家議好了價(jià),張繼踏上小舟。船行似風(fēng),縱一葦之所如,凌萬頃之茫然,馮虛御風(fēng),止于蘇州楓橋之下。船行輕疾,而張繼的心卻凝重萬分,愁思濃得化不開。月亮西斜了,清冷的月光使萬物顯得孤寂,烏鴉嘶啞啼叫,使夜靜得更深沉。霜覆屋瓦,霜結(jié)千草,星子亦如清霜,一顆顆
3、凄絕冷絕。落榜的張繼,早已是滿臉秋霜。唉!這世界,黑暗成形,光彩已離我而去。岸上江楓如火,江上漁火二三。已是深夜時(shí)分了,漁人還在辛苦工作。安眠的人在安眠,工作的人在工作,只有張繼,沒有工作,亦無法安眠。今夜,是一個(gè)失眠的夜晚。寒山寺的鐘聲自凝重的空氣中一聲聲地傳了過來?;^水面,撞進(jìn)張繼的耳中。那鐘聲,在沈浸夢鄉(xiāng)之人的耳中,只是模模糊糊的聲音,但在愁困失眠的張繼耳中,卻是一記一記清清楚楚地撞在他的心坎上,又沉又重,令他愁上加愁。這無眠的一夜,張繼將愁思化成千古絕唱,寫下了后世人盡皆知的「楓橋夜泊」。榜上無名的他,其名聲竟超過當(dāng)時(shí)上榜的所有人。如果沒有
4、落第的張繼,就沒有這首好詩;如果張繼榜上有名,他的名字大概只會(huì)流傳當(dāng)世,在這一千兩百多年之后的時(shí)代,早已湮沒無聞了。世事難料,許多事物的價(jià)值,皆非當(dāng)時(shí)可定。張繼是上榜好呢?還是落榜好?以當(dāng)時(shí)而言,誰愿意落榜?但以多年后的今日來論當(dāng)時(shí),張繼落榜落得還真好,因?yàn)槁浒穸袟鳂蛞共?,因?yàn)闂鳂蛞共炊箯埨^的聲名不朽,那一場失眠,也因此而不朽。張繼的落榜之愁,成為他后來享千古盛名的原因。這苦事到后來竟成為美事一樁,其中之妙,值得我們深思。這首七絕,是大歷詩歌中最著名之作。前二句意象密集:落月、啼烏、滿天霜、江楓、漁火、不眠人,造成一種意韻濃郁的審美情境。后兩句意
5、象疏宕:城、寺、船、鐘聲,是一種空靈曠遠(yuǎn)的意境。夜行無月,本難見物,而漁火醒目,霜寒可感;夜半乃闐寂之時(shí),卻聞烏啼鐘鳴,如此明滅對(duì)照、無聲與有聲相襯托,景皆為情中之景、聲皆為意中之音,意境疏密錯(cuò)落,渾融幽遠(yuǎn),一縷淡淡的客愁被點(diǎn)染得朦朧雋永,在姑蘇城的夜空中搖曳飄忽,為那里的一橋一水,一寺一城憑添了千古風(fēng)情,吸引著古往今來的尋夢者。全詩以一愁字統(tǒng)起。當(dāng)時(shí)僧寺有夜半敲鐘的習(xí)慣,也叫"無常鐘"。歐陽修《六一詩話》曾云:"詩人貪求好句而理有不通,亦語病也。如……唐人有云'姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船',說者亦云句則佳矣,其如三更不是打鐘時(shí)。"《庚溪詩話》于
6、此辨曰:"然余昔官姑蘇,每三鼓盡,四鼓初,即諸寺鐘皆鳴,想自唐時(shí)已然也。后觀于鵠詩云:'定知?jiǎng)e后家中伴,遙聽緱山半夜鐘。'白樂天云:'新秋松影下,半夜鐘聲后。'溫庭筠云:'悠然旅榜頻回首,無復(fù)松窗半夜鐘。'則前人言之,不獨(dú)張繼也。"宋人孫覿絕句《過楓橋寺》:"白首重來一夢中,青山不改舊時(shí)容。烏啼月落橋邊寺,倚枕猶聞半夜鐘。"《詩藪》云:"張繼'夜半鐘聲到客船',談?wù)呒娂?,皆為昔人愚弄。詩流借景立言,唯在聲律之調(diào),興象之合,區(qū)區(qū)事實(shí),彼豈暇計(jì)?無論夜半是非,即鐘聲聞否,未可知也"。《唐詩摘鈔》:"夜半鐘聲,或謂其誤,或謂此地故有半夜鐘,俱非解人。要之,
7、詩人興象所至,不可執(zhí)著。必曰執(zhí)著者,則'晨鐘云外濕','鐘聲和白云','落葉滿疏鐘'皆不可通矣。"《唐詩三集合編》:"全篇詩意自'愁眠'上起,妙在不說出。"《磧砂唐詩》:"'對(duì)愁眠'三字為全章關(guān)目。明逗一'愁'字,虛寫竟夕光景,輾轉(zhuǎn)反側(cè)之意自見。"《古唐詩合解》:"此詩裝句法最妙,似連而斷,似斷而連。"