翻譯類論文大綱怎么寫.doc

翻譯類論文大綱怎么寫.doc

ID:56842411

大?。?2.50 KB

頁數(shù):3頁

時間:2020-07-15

翻譯類論文大綱怎么寫.doc_第1頁
翻譯類論文大綱怎么寫.doc_第2頁
翻譯類論文大綱怎么寫.doc_第3頁
資源描述:

《翻譯類論文大綱怎么寫.doc》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、此資料由網(wǎng)絡(luò)收集而來,如有侵權(quán)請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負(fù)責(zé)傳遞知識。翻譯類論文大綱怎么寫翻譯類論文大綱怎么寫本文關(guān)鍵詞:大綱,翻譯,論文翻譯類論文大綱怎么寫本文簡介:翻譯與跨文化闡釋有著密切的關(guān)系,在某種程度上,文學(xué)和文化的翻譯就是一種(跨)文化闡釋的形式,通過這種“跨文化闡釋式”的翻譯,一些文化含量較高的文學(xué)作品才能在另一種語言和文化語境下獲得持續(xù)的生命或“來世生命”.下面我們來看看翻譯類論文大綱怎么寫。    翻譯類論文大綱怎么寫3此資料由網(wǎng)絡(luò)收集而來,如有侵權(quán)請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負(fù)責(zé)傳遞知識。本文內(nèi)容:翻譯與跨文化闡釋有著密切的關(guān)系,在某

2、種程度上,文學(xué)和文化的翻譯就是一種(跨)文化闡釋的形式,通過這種“跨文化闡釋式”的翻譯,一些文化含量較高的文學(xué)作品才能在另一種語言和文化語境下獲得持續(xù)的生命或“來世生命”.下面我們來看看翻譯類論文大綱怎么寫。    一、目的和意義    英語專業(yè)的畢業(yè)論文寫作是完成本科教學(xué)計劃、實現(xiàn)本科培養(yǎng)目標(biāo)的重要階段;是對學(xué)生的英語實踐技能、英語語言知識、經(jīng)貿(mào)英語知識以及其他相關(guān)學(xué)科知識、全面素質(zhì)、研究與創(chuàng)新能力進(jìn)行檢驗考核的重要手段;是學(xué)生學(xué)士學(xué)位資格認(rèn)證的重要依據(jù);是衡量、評估英語專業(yè)教學(xué)質(zhì)量與水平的重要內(nèi)容之一?!   《?、選題原則    畢業(yè)論文選題應(yīng)從本專業(yè)培養(yǎng)目標(biāo)的要求出發(fā),

3、結(jié)合學(xué)科發(fā)展的動態(tài)和研究現(xiàn)狀,盡可能使其具有發(fā)展與創(chuàng)新的空間,從而有利于鞏固和拓寬學(xué)生的知識面,有利于對學(xué)生進(jìn)行科研能力基本訓(xùn)練以及獨(dú)立工作能力的培養(yǎng)?!   ‘厴I(yè)論文屬于研究性論文,講求一定的學(xué)術(shù)性,但其要求與目的有別于刊于學(xué)術(shù)雜志的學(xué)術(shù)論文,因而為確保學(xué)生在教學(xué)計劃規(guī)定的時間內(nèi),在教師指導(dǎo)下完成所要求的工作,選題應(yīng)遵循如下基本原則:    1、選題須符合教學(xué)大綱的基本要求和人才培養(yǎng)的基本規(guī)格,須體現(xiàn)專業(yè)訓(xùn)練的基本內(nèi)容,須與所學(xué)的專業(yè)知識相銜接?!   ?、選題須充分考慮學(xué)生的語言能力、知識構(gòu)成和專業(yè)興趣。    3、選題的類型應(yīng)多種多樣,力求有益于學(xué)生綜合運(yùn)用多學(xué)科的理論

4、知識與技能,有利于培養(yǎng)學(xué)生獨(dú)立工作的能力。    4、選題須考慮完成的工作量與所需的時間應(yīng)符合教學(xué)計劃的要求,內(nèi)容既要有探索、鉆研的余地,又要考慮完成的可能性。工作量原則上應(yīng)控制在經(jīng)過努力能夠在規(guī)定的時間內(nèi)完成規(guī)定任務(wù)的范圍內(nèi),以保證教學(xué)任務(wù)的完成?!   ∪㈩愋图盎疽蟆   ∮⒄Z專業(yè)畢業(yè)論文依據(jù)學(xué)術(shù)性質(zhì)和類型不同應(yīng)符合如下要求:    1、語言及語言學(xué)研究類論文    就本科畢業(yè)論文而言,純語言研究無論3此資料由網(wǎng)絡(luò)收集而來,如有侵權(quán)請告知上傳者立即刪除。資料共分享,我們負(fù)責(zé)傳遞知識。在理論知識的儲備上,還是在語料的收集上都有很大難度,不宜提倡。此類論文可以在語言結(jié)構(gòu)

5、(語音、語法、詞匯、語篇等),語言運(yùn)用(獨(dú)特的語言現(xiàn)象、語言手段、語言變化等),語言文化(文化對語言理解、使用和學(xué)習(xí)的影響等),兩種語言對比等領(lǐng)域進(jìn)行應(yīng)用性的研究。應(yīng)用性研究的重點在于如何運(yùn)用現(xiàn)有的知識提出、分析、論證或解決在實踐中出現(xiàn)的各種新問題,做出有參考或應(yīng)用價值的結(jié)論?!   ?、文學(xué)評論類論文    此類論文應(yīng)建立在對所評述的對象,尤其是文學(xué)文本的正確理解、解讀的基礎(chǔ)上,通過具體、細(xì)致、深入的分析與研究提出令人信服的、言之成理的結(jié)論。論文的形式可以是作家論、文學(xué)思潮或流派論、斷代文學(xué)史論、文學(xué)批評介紹等。文學(xué)評論可采用不同的方法進(jìn)行,如社會歷史學(xué)的、美學(xué)與學(xué)的,也可

6、以是比較的、文化學(xué)的方法。無論哪一種方法,都要求學(xué)生運(yùn)用唯物主義與歷史唯物主義的學(xué)術(shù)思想,要求以中國讀者的評論視角與立場,進(jìn)行具有一定新意的探討?!   ?、翻譯研究類    此類論文可以是純理論的研究,或具體翻譯技巧的研究,或翻譯與文化的關(guān)系(或與其他學(xué)科的關(guān)系)的研究,也可以由學(xué)生對名家名譯做對比性研究,另加對作品本身的評述,對某一翻譯理論或技巧進(jìn)行闡述。3

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。