中秋月(蘇軾)全詩賞析,原文翻譯.docx

中秋月(蘇軾)全詩賞析,原文翻譯.docx

ID:62531005

大?。?7.49 KB

頁數(shù):4頁

時(shí)間:2021-05-12

中秋月(蘇軾)全詩賞析,原文翻譯.docx_第1頁
中秋月(蘇軾)全詩賞析,原文翻譯.docx_第2頁
中秋月(蘇軾)全詩賞析,原文翻譯.docx_第3頁
中秋月(蘇軾)全詩賞析,原文翻譯.docx_第4頁
資源描述:

《中秋月(蘇軾)全詩賞析,原文翻譯.docx》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫

1、中秋月(蘇軾)全詩賞析,原文翻譯作者蘇軾(1037年1月8日—1101年8月24日),字子瞻,又字和仲,號(hào)東坡居士,宋代重要的文學(xué)家,宋代文學(xué)最高成就的代表。漢族,北宋眉州眉(今屬四川省眉山市)人。嘉祐(宋仁宗年號(hào),1056?1063)進(jìn)士。曾上書力言王安石新法之弊,后因作諷刺新法而下御史獄,貶黃州。宋哲宗時(shí)任翰林學(xué)士,曾出知杭州、穎州,官至禮部。后又貶謫惠州、檐州。多惠政。卒謚文忠。學(xué)識(shí)淵博,喜獎(jiǎng)勵(lì)后進(jìn)。與父蘇洵、弟蘇轍合稱三蘇。其文縱橫恣肆,為唐宋八大家之一。其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張比喻,獨(dú)具格,與黃庭堅(jiān)并稱

2、蘇黃。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱蘇辛。又工書畫。有《東坡七集》《東坡易傳》《東坡樂府》等。夜幕降臨,云氣收盡,天地間充滿了寒氣,銀河流瀉無聲,皎潔的月兒轉(zhuǎn)到了天空,就像玉盤那樣潔白晶瑩。我這一生中每逢中秋之夜,月光多為風(fēng)云所掩,很少碰到像今天這樣的美,真是難得啊!可明年的中秋,我又會(huì)到何處觀賞呢?注釋(1)銀漢:即銀河。玉盤:指月亮。主旨和寫作手法4這首小詞,題為中秋月,自然是寫人月圓的喜悅;調(diào)寄《陽關(guān)曲》,則又涉及別情。記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時(shí)也抒發(fā)了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。這

3、首詞從月色的美好寫到人月圓的愉快,又此夜推想中秋,歸結(jié)到別情。形象集中,境界高遠(yuǎn),語言清麗,意味深長?!蛾栮P(guān)曲》原以王維《送元二使安西》詩為歌詞,蘇軾此詞與王維詩平仄四聲,大體結(jié)合,是詞家依譜填詞之作。狀物的兩句首句言月到中秋分外明之意,但并不直接從月光下筆,而從暮云說起,用筆富于波折。明月先被云遮,一旦暮云收盡,轉(zhuǎn)覺清光更多。句中并無月光、如水等字面,而溢字,清寒二字,都深得月光如水的神趣,全是積水空明的感覺。月明星稀,銀河也顯得非常淡遠(yuǎn)。銀漢無聲并不只是簡單的寫實(shí),它似乎說銀河本來應(yīng)該有聲的,但由于遙遠(yuǎn),也就無聲了,

4、天宇空闊的感覺便由此傳出。今宵明月顯得格外團(tuán),恰如一面白玉盤似的。語本《古朗月行》:小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。此用玉盤的比喻寫出月兒冰清玉潔的美感,而轉(zhuǎn)字不但賦予它神奇的動(dòng)感,而且暗示它的圓。兩句并沒有寫賞月的人,但全是賞心悅目之意,而人自在其中。抒情的兩句明月團(tuán)圓,更值兄弟團(tuán)聚,難怪詞人要贊嘆此生此夜之好了。從這層意思說,此生此夜不長好大有佳會(huì)難得,當(dāng)盡情游樂,不負(fù)今宵之意。4不過,恰如明月是暫滿還虧一樣,人生也是會(huì)難別易的。兄弟分離在即,又不能不令詞人慨嘆此生此夜之短。從這層意思說,此生此夜不長好又直接引出末句的別情。

5、說明月明年何處看,當(dāng)然含有未必明年此會(huì)同的意思,是抒離憂。同時(shí),何處看不僅就對(duì)方發(fā)問,也是對(duì)自己發(fā)問,實(shí)寓行蹤萍寄之感。末二句意思銜接,對(duì)仗天成。此生此夜與明月明年作對(duì),字面工整,假借巧妙。明月之明與明年之明義異而字同,借來與二此字對(duì)仗,實(shí)是妙手偶得。疊字唱答,再加上不長好、何處看一否定一疑問作唱答,便產(chǎn)生出悠悠不盡的情韻。全文解析這首小詞,題為中秋月,自然是寫人月圓的喜悅;調(diào)寄《陽關(guān)曲》,則又涉及別情。記述的是作者與其胞弟蘇轍久別重逢,共賞中秋月的賞心樂事,同時(shí)也抒發(fā)了聚后不久又得分手的哀傷與感慨。首句言月到中秋分外明

6、之意,但并不直接從月光下筆,而從暮云說起,用筆富于波折。明月先被云遮,一旦暮云收盡,轉(zhuǎn)覺清光更多。句中并無月光、如水等字面,而溢字,清寒二字,都深得月光如水的神趣,全是積水空明的感覺。月明星稀,銀河也顯得非常淡遠(yuǎn)。銀漢無聲并不只是簡單的寫實(shí),它似乎說銀河本來應(yīng)該有聲的,但由于遙遠(yuǎn),也就無聲了,天宇空闊的感覺便由此傳出。今宵明月顯得格外團(tuán),恰如一面白玉盤似的。語本李白《古郎月行》:小時(shí)不識(shí)月,呼作白玉盤。此用玉盤的比喻寫出月兒冰清玉潔的美感,而轉(zhuǎn)字不但賦予它神奇的動(dòng)感,而且暗示它的圓。兩句并沒有寫賞月的人,但全是賞心悅目之

7、意,而人自在其中。4明月團(tuán),更值兄弟團(tuán)聚,難怪詞人要贊嘆此生此夜之好了。從這層意思說,此生此夜不長好大有佳會(huì)難得,當(dāng)盡情游樂,不負(fù)今宵之意。不過,恰如明月是暫滿還虧一樣,人生也是會(huì)難別易的。兄弟分離在即,又不能不令詞人慨嘆此生此夜之短。從這層意思說,此生此夜不長好又直接引出末句的別情。說明月明年何處看,當(dāng)然含有未必明年此會(huì)同的意思,是抒離擾。同時(shí),何處看不僅就對(duì)方發(fā)問,也是對(duì)自己發(fā)問,實(shí)寓行蹤萍寄之感。末二句意思銜接,對(duì)仗天成。此生此夜與明月明年作對(duì),字面工整,假借巧妙。明月之明與明年之明義異而字同,借來與二此字對(duì)仗,實(shí)

8、是妙手偶得。疊字唱答,再加上不長好、何處看一否定一疑問作唱答,便產(chǎn)生出悠悠不盡的情韻。這首詞從月色的美好寫到人月圓的愉快,又從今年此夜推想明年中秋,并且歸結(jié)到別情。形象集中,境界高遠(yuǎn),語言清麗,意味深長?!蛾栮P(guān)曲》原以王維《送元二使安西》為歌詞,蘇軾此詞與王維詩平仄四聲,大體結(jié)合,是詞家依譜填詞之作。4

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭議請及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。