資源描述:
《經(jīng)濟效益、社會效益分析報告》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術論文-天天文庫。
1、樣板經(jīng)濟效益、社會效益分析報告一.市場分析自中國電信拆分重組以后,中國移動、中國聯(lián)通、南方電信以及北方網(wǎng)通等公司的競爭日益加劇,而拆分后的中國電信僅留下固定電話業(yè)務,其用戶增長緩慢。在這種方式下,×××城市市話接入系統(tǒng)便成為電信(包含網(wǎng)通)賴以生存和利潤增長的項目。目前,×××集成商主要有×××、×××和×××三大公司。隨著通信市場競爭日益加劇,電信(網(wǎng)通)以及各系統(tǒng)集成商將采取一系列的市場對策和措施,同時各省市也紛紛將主設備和天線設備拆分,這些都將為具有地理優(yōu)勢的盛路天線有限公司帶來無限的商機。二.效益分析年份單位成本(萬元)(CB)(人民幣)產(chǎn)量(單位萬根)(CL)
2、產(chǎn)值(萬元)(CZ)(人民幣)銷售額(萬元)(XSE)(人民幣)利潤(萬元)(LR)(人民幣)創(chuàng)匯(萬美元)(CH)增值稅額(萬元)(JS)(人民幣)2001年0.0130300028504604102002年0.015050004750710106902003年預計0.01808000760011362010962002年以來,×××三大集成商完成項目總額約150億元,其中所需天線、天線架就達到×××億元。按我公司所占市場比例算,我們將取得×××份額。我公司是×××的最大供應商,如公司年底順利成為×××的供應商,明年我公司銷售額預計將超過×××水平,顯然經(jīng)濟效益甚為可
3、觀。三.社會效益1.×××開發(fā),大大促進我國無線通信的發(fā)展進程;2.替代進口產(chǎn)品,為我國節(jié)約大量的資金;3.增加社會就業(yè),培養(yǎng)鍛煉了眾多天線研發(fā)人員;4.提高我公司知名度,使我公司向?qū)I(yè)化和規(guī)?;南冗M企業(yè)靠攏,增強了我公司的市場競爭力。三水××××××有限公司二OO二年×××月AcknowledgementsMydeepestgratitudegoesfirstandforemosttoProfessoraaa,mysupervisor,forherconstantencouragementandguidance.Shehaswalkedmethroughallthe
4、stagesofthewritingofthisthesis.Withoutherconsistentandilluminatinginstruction,thisthesiscouldnothavereacheditspresentform.Second,IwouldliketoexpressmyheartfeltgratitudetoProfessoraaa,wholedmeintotheworldoftranslation.IamalsogreatlyindebtedtotheprofessorsandteachersattheDepartmentofEnglis
5、h:Professordddd,Professorssss,whohaveinstructedandhelpedmealotinthepasttwoyears.Lastmythankswouldgotomybelovedfamilyfortheirlovingconsiderationsandgreatconfidenceinmeallthroughtheseyears.Ialsoowemysinceregratitudetomyfriendsandmyfellowclassmateswhogavemetheirhelpandtimeinlisteningtomeand
6、helpingmeworkoutmyproblemsduringthedifficultcourseofthethesis.MydeepestgratitudegoesfirstandforemosttoProfessoraaa,mysupervisor,forherconstantencouragementandguidance.Shehaswalkedmethroughallthestagesofthewritingofthisthesis.Withoutherconsistentandilluminatinginstruction,thisthesiscouldn
7、othavereacheditspresentform.Second,IwouldliketoexpressmyheartfeltgratitudetoProfessoraaa,wholedmeintotheworldoftranslation.IamalsogreatlyindebtedtotheprofessorsandteachersattheDepartmentofEnglish:Professordddd,Professorssss,whohaveinstructedandhelpedmealotinthepasttwoyear