資源描述:
《字幕教程03:后期字幕處理》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、六、字幕后續(xù)編輯——格式校正格式很痛苦,做了校對(duì)發(fā)現(xiàn)格式更痛苦總結(jié)前人的經(jīng)驗(yàn)以及我的教訓(xùn),來說說.拋磚引玉了一.大小寫轉(zhuǎn)換有時(shí)候給出的字幕全是大寫或全是小寫,這時(shí)就需要進(jìn)行大小寫轉(zhuǎn)換.復(fù)制到word文檔-->格式-->更改到小寫-->可以選擇轉(zhuǎn)換大寫小寫或句首字母大寫.這樣大部分問題解決,但會(huì)發(fā)現(xiàn)意為"我"的I往往是小寫.在記事本上方點(diǎn)擊編輯-->替換查找內(nèi)容:i(就是i空格)替換為:I(后面也有個(gè)空格)查找內(nèi)容:i'v替換為:I'v類似還有i'm,i'll,i'd等,但出現(xiàn)頻率不高二.刪除不需要內(nèi)容如使字幕為斜體的和,方法也是替換查找內(nèi)容:替換為:這里
2、空著不填,就會(huì)被刪掉當(dāng)然需要斜體的就不要?jiǎng)h了.三.標(biāo)點(diǎn)全角半角可以使用替換如?-->?等也可用word的更改大小寫處(方法見一)的半角(我們字幕組的要求是半角),這樣能將所有的全角轉(zhuǎn)換成半角四.對(duì)話格式鑒于小色的補(bǔ)充以及試驗(yàn)效果直接使用popsub的查找替換功能取代記事本的該功能查找內(nèi)容:-(無空格)替換為:-(一個(gè)空格)適合校對(duì)發(fā)現(xiàn)某翻譯的-后無空格的這樣原本對(duì)的格式又會(huì)變?yōu)?加兩個(gè)空格了,這時(shí)再將-替換為-就好了.對(duì)于中間只有一個(gè)空的,也可以采用替換的方式.方法參加六五.逗號(hào)后空格.方法同四.要在popsub軟件中進(jìn)行替換,不然時(shí)間軸中的逗號(hào)后也會(huì)有空格,雖說老樹說沒關(guān)
3、系,popsub能識(shí)別,但還是不好,大家還是麻煩點(diǎn)拉到popsub中去替換吧.六.將字幕整理為一排由小色提醒加我試驗(yàn),成功故推薦,很好用.也很簡(jiǎn)單,能節(jié)約大量時(shí)間.要使用popsub軟件也就是平時(shí)調(diào)時(shí)間的軟件,但操作相當(dāng)簡(jiǎn)單,30S就能學(xué)會(huì).附popsub下載.此方法2分鐘內(nèi)能完成將兩排字幕整理為一排的工作.popsbu無需安裝,解壓-->打開-->popsub.exe-->將字幕文件拉入popsub界面-->(替換N,為空格)-->點(diǎn)擊特效-->換行方式-->不換行-->關(guān)閉特效窗口-->點(diǎn)擊保存-->搞定!初實(shí)行,有不足處請(qǐng)及時(shí)提出!大家的英文字幕就可以這樣整理了
4、,節(jié)約很多時(shí)間,要是有時(shí)間軸人員,又能弄一下就更好了!如果還是有人不會(huì).我到后面附圖說明.汗顏:{}][此方法對(duì)popsub0.78版適用.如是popsub0.72版更簡(jiǎn)單,打開pop-->文件-->打開時(shí)間軸-->點(diǎn)擊保存-->搞定!七.單詞錯(cuò)誤復(fù)制到word,一般的word都有糾錯(cuò)功能,就比較容易發(fā)現(xiàn)了,特別是l和I的這種錯(cuò)誤啥的.誰的word不能糾錯(cuò)了.重新裝或使用肉眼暫時(shí)想到這些,隨時(shí)補(bǔ)充.希望對(duì)各位翻譯校對(duì)有用歡迎拍磚補(bǔ)充所有都是有效的,但不保證能經(jīng)得住考驗(yàn),所以在使用以前請(qǐng)備份【特別注意第六點(diǎn),把字幕整理成一行這個(gè)很重要】再補(bǔ)充幾點(diǎn)用法:1、smi字幕轉(zhuǎn)換:po
5、psub0.78版本可以把smi格式的字幕轉(zhuǎn)換成srt格式2、ass字幕轉(zhuǎn)換:popsub0.78版本可以把srt字幕格式轉(zhuǎn)換成ass格式其他一些字幕使用方法大家可以參考另外兩個(gè)軟件的教程字幕、時(shí)間軸調(diào)校-從業(yè)人員補(bǔ)習(xí)班首先,CMCT團(tuán)隊(duì)真誠(chéng)的歡迎各位即將加入我們字幕、時(shí)間軸調(diào)校工作的人員,并向關(guān)注我們的朋友致以誠(chéng)摯的感謝。一些剛接觸的朋友認(rèn)為這項(xiàng)工作很復(fù)雜難懂,無從入手,這完全是錯(cuò)誤地!大家要報(bào)以輕松的心態(tài),本著愛好、興趣來投入到這一領(lǐng)域,在短時(shí)間,甚至24小時(shí)內(nèi)成才都是完全有可能地!這項(xiàng)工作對(duì)于豐富知識(shí)、結(jié)交朋友,還是有幫助的。真正投入這項(xiàng)工作時(shí)你會(huì)發(fā)現(xiàn),任務(wù)是很繁重、
6、枯燥的,希望來這里的朋友要有責(zé)任心,工作專注認(rèn)真。一部影片壓制、出品,很是風(fēng)光,可其中字幕調(diào)校工作那是重中之重的,因?yàn)槠涌梢詮男孪窗?,但一套完美的字幕,那是永遠(yuǎn)的經(jīng)典。在這里給大家講解下,字幕、時(shí)間軸調(diào)校工作中的一些經(jīng)驗(yàn)體會(huì)(入門尚淺,多有不足,望專家批評(píng)指點(diǎn)):一:基礎(chǔ)入門篇二:工具軟件篇三:實(shí)例教程篇四:實(shí)戰(zhàn)提高篇五:畢業(yè)考試篇===================================================================================一:基礎(chǔ)入門篇1字幕文件格式工作中常接觸到的:srt、ass、ssa(文本字幕
7、,可用系統(tǒng)記事本工具打開、編輯)圖形字幕vobsub(idx+sub)需用軟件:subocr提取中文subrip提取英文生成srt文本形式進(jìn)行編輯工作。下圖(請(qǐng)參考暮云春樹相關(guān)教程貼)2字幕語言種類高清雙語字幕需要輸出:中文chs英文eng中上英下chs&eng英上中下eng&chs四種3字幕特效設(shè)計(jì)及代碼下文應(yīng)用中會(huì)略帶提及,詳細(xì)教程請(qǐng)參閱暮云春樹相關(guān)教程。4字幕調(diào)校工作,內(nèi)容及要求我們?cè)诰W(wǎng)絡(luò)中獲取到的字幕原稿,會(huì)存在:中&英文錯(cuò)亂碼、內(nèi)容缺失;時(shí)間軸重疊、延時(shí)、不匹配;合成雙語時(shí),對(duì)白斷句不匹配;等等,這都是我