資源描述:
《二語習(xí)得對母語的影響研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。
1、精選公文范文管理資料二語習(xí)得對母語的影響研究 一、概述 20世紀90年代初,美國語言學(xué)家VivianCook提出多語能力的概念(Multi-competence),即語言學(xué)習(xí)者大腦中并存兩種或兩種以上的語言能力。而早在Cook提出多語能力之前,UlrichWeinreich就在LanguagesinContact一書中提出任一語言都會對相并存的另一種語言產(chǎn)生影響,這種影響被稱之為干擾或效應(yīng)。在干擾影響提出后,關(guān)于母語對二語影響的對比分析(ContrastiveAnalysis)、語言遷移(transfer)等二語習(xí)得理論不斷出現(xiàn)。一直
2、到21世紀初,以Cook為主的研究者開始關(guān)注二語對母語的逆反效應(yīng)。Cook[鍵入文字][鍵入文字][鍵入文字]精選公文范文管理資料二語習(xí)得對母語的影響研究 一、概述 20世紀90年代初,美國語言學(xué)家VivianCook提出多語能力的概念(Multi-competence),即語言學(xué)習(xí)者大腦中并存兩種或兩種以上的語言能力。而早在Cook提出多語能力之前,UlrichWeinreich就在LanguagesinContact一書中提出任一語言都會對相并存的另一種語言產(chǎn)生影響,這種影響被稱之為干擾或效應(yīng)。在干擾影響提出后,關(guān)于母語對二語影響
3、的對比分析(ContrastiveAnalysis)、語言遷移(transfer)等二語習(xí)得理論不斷出現(xiàn)。一直到21世紀初,以Cook為主的研究者開始關(guān)注二語對母語的逆反效應(yīng)。Cook[鍵入文字][鍵入文字][鍵入文字]精選公文范文管理資料二語習(xí)得對母語的影響研究 一、概述 20世紀90年代初,美國語言學(xué)家VivianCook提出多語能力的概念(Multi-competence),即語言學(xué)習(xí)者大腦中并存兩種或兩種以上的語言能力。而早在Cook提出多語能力之前,UlrichWeinreich就在LanguagesinContact一書中
4、提出任一語言都會對相并存的另一種語言產(chǎn)生影響,這種影響被稱之為干擾或效應(yīng)。在干擾影響提出后,關(guān)于母語對二語影響的對比分析(ContrastiveAnalysis)、語言遷移(transfer)等二語習(xí)得理論不斷出現(xiàn)。一直到21世紀初,以Cook為主的研究者開始關(guān)注二語對母語的逆反效應(yīng)。Cook[鍵入文字][鍵入文字][鍵入文字]精選公文范文管理資料二語習(xí)得對母語的影響研究 一、概述 20世紀90年代初,美國語言學(xué)家VivianCook提出多語能力的概念(Multi-competence),即語言學(xué)習(xí)者大腦中并存兩種或兩種以上的語言能力
5、。而早在Cook提出多語能力之前,UlrichWeinreich就在LanguagesinContact一書中提出任一語言都會對相并存的另一種語言產(chǎn)生影響,這種影響被稱之為干擾或效應(yīng)。在干擾影響提出后,關(guān)于母語對二語影響的對比分析(ContrastiveAnalysis)、語言遷移(transfer)等二語習(xí)得理論不斷出現(xiàn)。一直到21世紀初,以Cook為主的研究者開始關(guān)注二語對母語的逆反效應(yīng)。Cook[鍵入文字][鍵入文字][鍵入文字]精選公文范文管理資料指出二語對母語的逆反效應(yīng)有三種形式:積極效應(yīng),消極效應(yīng)和中間效應(yīng)。通過研究二語對母語
6、的逆反效應(yīng),可以有助于多語學(xué)習(xí)者更好的習(xí)得和提高多語運用能力?! 《?、母語習(xí)得與二語習(xí)得的同異 二語習(xí)得與母語習(xí)得在習(xí)得順序、習(xí)得環(huán)境、習(xí)得動機等很多方面是有差異的,但是在語言習(xí)得的過程中二者也有共性,語言研究者在對二語習(xí)得和母語習(xí)得研究上也存在理論異同?! 。ㄒ唬┠刚Z習(xí)得 母語是指語言習(xí)得者從出生起開始接觸并習(xí)得的第一語言。根據(jù)行為主義的觀點來看,母語在大腦中習(xí)得過程是:語言刺激-語言神經(jīng)反應(yīng)-語言強化-形成語言習(xí)慣,也就是說,母語習(xí)得是指語言習(xí)得者根據(jù)特定語言符號或音源對大腦語言神經(jīng)的刺激能夠發(fā)出相應(yīng)的語言反應(yīng)。從行為主義觀點看來
7、,語言的習(xí)得主要靠語言源的輸入刺激和語言神經(jīng)的吸收輸出,但是母語習(xí)得者在最初輸出的不是輸入語言的全部,有的只輸出10%,并且表示抽象概念、感情的體驗是無法直接刺激語言神經(jīng)。所以行為主義認為母語習(xí)得在大腦中只是以語言神經(jīng)的吸收和輸出理論是有局限性的。喬姆斯基為代表的語法天生主義學(xué)家認為,每個學(xué)習(xí)者都天生帶有一套語言習(xí)得機制(LAD),在這套機制里語言習(xí)得者遵循著母語的普遍語法法則去完善母語習(xí)得。在語法天生主義者看來,語言習(xí)得者能夠自覺區(qū)分語境中母語與其他語言并能夠自覺組織不同的母語從而在大腦語言區(qū)形成母語語料庫。語法天生主義的觀點也有局限性
8、,例如狼孩大多不能習(xí)得母語或重建母語語料庫。因此母語習(xí)得在大腦中是否天生存在一套語言習(xí)得機制還是有其不確定性。 根據(jù)互動/功能主義的觀點,母語語言習(xí)得是個人內(nèi)在學(xué)習(xí)能力與環(huán)境相互作用的結(jié)果。