資源描述:
《詞塊應(yīng)用與高中英語寫作教學(xué)》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、第十二屆中小學(xué)教研教改成果評選活動論文評選詞塊應(yīng)用與高中英語寫作教學(xué)區(qū)縣:市直屬學(xué)校:天津復(fù)興中學(xué)學(xué)科:高中英語姓名:郭靜13內(nèi)容提要:自新課程標準頒布以來,培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運用能力成為中學(xué)英語教學(xué)的目標之一。英語教學(xué)以培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力為目標,而培養(yǎng)交際能力意味著不僅要使學(xué)生知道如何生成語法規(guī)范的句子,還要使學(xué)生學(xué)會得體地運用語言。"詞塊"這一概念的提出為當代英語教學(xué)提供了嶄新的教學(xué)理念。本文從四個方面論述了詞塊的定義及其對學(xué)生寫作水平的重要作用,并通過實例,指導(dǎo)教師如何在英語教學(xué)中對詞塊進行運用,以提升學(xué)生的英語語言綜合運用能力。
2、關(guān)鍵詞:詞塊運用高中英語寫作教學(xué)13詞塊運用與高中英語寫作教學(xué)自新課程標準頒布以來,培養(yǎng)學(xué)生的綜合語言運用能力成為中學(xué)英語教學(xué)的目標之一。英語教學(xué)以培養(yǎng)學(xué)生的英語交際能力為目標,而培養(yǎng)交際能力意味著不僅要使學(xué)生知道如何生成語法規(guī)范的句子,還要使學(xué)生學(xué)會得體地運用語言。"詞塊"這一概念的提出為當代英語教學(xué)提供了嶄新的教學(xué)理念。一、關(guān)于詞匯的重新定義MichaelLewis在其1993年所在地著的TheLexicalApproach一書中,首先對傳統(tǒng)外語教學(xué)中將單詞看成是語言教學(xué)的最小單位的觀點提出了質(zhì)疑。他認為,語言是由一系列有意義的詞匯鏈或
3、意群(lexicalitems/chunks)組成,所以詞匯鏈或意群應(yīng)成為語言教學(xué)的最小單位(比如:fromthebottomofone’sheart,toholdaknifetoone’schest,isknownastherichestmanin等)。Lewis認為,詞匯鏈或意群是一個表示完整意義的由一系列獨立的單詞組成的最小的語言單位。詞匯鏈或意群有以下特征:(1)從詞匯鏈的字面形式不一定能推斷出其要表達的含義;(2)每個詞匯鏈或意群都是構(gòu)成句法的最小單位;(3)每個詞匯鏈或意群都具有一定的交際功能,都表達一定的意義。13Lewis還
4、指出,lexis是構(gòu)成語言的基本成分,lexis與vocabulary的不同之處就在于:vocabulary只表示單個的詞,而lexis涵蓋單詞以及各種由兩個以上的詞構(gòu)成的詞匯群,比如詞組、固定搭配和習(xí)語等。語言就是由這些語法化了的詞匯群組成的。Lewis認為,詞匯鏈或意群可以分為以下幾個層次:(1)words(e.g.,book);(2)polywords(e.g.,bytheway);(3)collocationsorwordpartnerships(e.g.,absolutelyconvinced);(4)institutionali
5、zedutterances(e.g.,Wouldyoulikeacupofcoffee?);(5)sentenceframesandheads(e.g.,Thatisnotas…asyouthink.)andeventextframes(e.g.,Firstly…Secondly…Finally…)我們可以把上述五個層次歸納為詞和詞組、搭配、固定表達和半固定表達四種類型。其中詞和詞組是學(xué)習(xí)者要記憶的最基本的詞匯,其次是包括sentenceframes和heads在內(nèi)的搭配和表達。Lewis認為,有些表達是固定不變的,例如tocatchaco
6、ld,drugaddict等;有些表達則是半固定的,可以用其它詞或短語替換,例如blood/close/distantrelative,learnbydoing/byheart/fromexperience.在搭配和固定表達在語言運用中的作用方面,Lewis認為,在表達思想時人們常常想到的并不是單詞,而是搭配和固定短語。搭配和固定或半固定表達在日常交際中使用頻率很高,所以是達到語言準確性和流暢性的關(guān)鍵。13從上述分析可以看出,與以相對獨立的單詞為基本教學(xué)單位相比較,以lexicalitems為基本語言教學(xué)單位有以下優(yōu)點:(1)能使學(xué)習(xí)者學(xué)到
7、易于應(yīng)用的地道的語言;(2)能為學(xué)習(xí)者提供便于儲存和提取的語料;(3)以詞匯鏈為基礎(chǔ)的學(xué)習(xí)與學(xué)習(xí)者大腦中已儲存的“備用”詞匯相吻合;詞匯鏈的儲存提高了大腦對語言記憶和恢復(fù)的功能。二、詞塊的定義著名心理學(xué)家G.A.Miller提出,測量人的記憶的最小單位為“組塊”(chunk),即詞塊。如果按傳統(tǒng)方法記憶英語單詞,那么每一個孤立的單詞就是一個記憶單位。但如果把它們按詞組、短語、慣用表達式組合成一個個組(詞)塊,則這些詞塊就成了基本記憶單位。不難看出,對后者的記憶所獲得的信息容量遠大于前者。更重要的是,根據(jù)意象理論,語言信息是以意象的形式儲存于
8、記憶之中的。簡言之,我們把詞塊定義為:語言使用者在語言輸入或輸出過程中頻繁使用的,具有特定語意和結(jié)構(gòu),并以固定或半固定狀態(tài)存在的詞匯鏈或意群。每個句子由不同的詞塊組成,詞塊是真實