四六級新題型——翻譯

四六級新題型——翻譯

ID:40915418

大?。?6.05 KB

頁數(shù):5頁

時間:2019-08-10

四六級新題型——翻譯_第1頁
四六級新題型——翻譯_第2頁
四六級新題型——翻譯_第3頁
四六級新題型——翻譯_第4頁
四六級新題型——翻譯_第5頁
資源描述:

《四六級新題型——翻譯》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、四六級英語段落翻譯—中國文化特色詞改革開放reformandopening-up公務(wù)員civilservants官僚主義作風(fēng)thebureaucraticstyleofwork和諧并存harmoniouscoexistence計劃生育familyplanning計劃生育基本國策thebasicstatepolicyoffamilyplanning居委會neighborhoodcommittee科教興國nationalrejuvenationthroughscienceandeducation可持續(xù)發(fā)展sustainabled

2、evelopment廉潔高效honestyandhighefficiency兩岸關(guān)系cross-straitsrelations兩岸談判cross-straitsnegotiations領(lǐng)土完整territorialintegrity民族精神nationalspirit普選制generalelectionsystem人大代表NPCmember物質(zhì)文明和精神文明materialandspiritualcivilization小康社會awell-offsociety小康水平awell-offstandard一個中國原則theon

3、e-Chinaprinciple與時俱進(jìn)keeppacewiththetimes綜合國力overallnationalstrength共同愿望commondesire“走出去”(戰(zhàn)略)goingglobal不結(jié)盟non-alignment單邊主義unilateralism多邊政策multilateralism人口老齡化agingofpopulation高等教育highereducation文科院校collegesof(liberal)arts理工科大學(xué)college/universityofscienceandenginee

4、ring高分低能highscoresandlowabilities高考(university/college)entranceexamination高校擴(kuò)招thecollegeexpansionplan教育投入inputineducation九年義務(wù)教育nine-yearcompulsoryeducation考研taketheentranceexamforpostgraduateschools課外活動extracurricularactivities必修課required/compulsorycourse選修課electiv

5、e/optionalcourse小康社會moderatelyprosperoussociety宏觀調(diào)控macroeconomicregulatory社會主義新農(nóng)村newsocialistcountryside農(nóng)民工ruralmigrantworkersincities生產(chǎn)力過剩surplusproductioncapacity節(jié)能energyconservation國有企業(yè)state-ownedenterprises公務(wù)員civilservant義務(wù)教育compulsoryeducation最低生活保障basiccostof

6、livingallowances自治區(qū)autonomousregions解放思想freeourminds與時俱進(jìn)keeppacewiththetimes中國特色社會主義Chinesesocialism特別行政區(qū)specialadministrativeregions穩(wěn)健的財政政策prudentfiscalpolicy.擴(kuò)大內(nèi)需boostingdomesticdemand民辦學(xué)校non-publiclyfundedschools社會保障socialsafetynet反腐combatcorruption社會主義市場經(jīng)濟(jì)socia

7、listmarketeconomy科學(xué)發(fā)展觀ScientificOutlookonDevelopment社會主義和諧社會harmonioussocialistsociety因地制宜tailormeasurestosuitlocalconditions南水北調(diào)South-to-NorthWaterDiversionProject西部大開發(fā)large-scaledevelopmentofthewesternregion直轄市municipalitiesdirectlyunderthecentralgovernment第一第二第三

8、產(chǎn)業(yè)primary,secondaryandtertiaryindustry社會主義精神文明建設(shè)socialistculturalandethicalprogress資源節(jié)約型和環(huán)境友好型社會resource-conservingandenvironmentallyfriendlysoci

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。