資源描述:
《The Solitary Reaper(孤獨(dú)的割麥女)--William Wordsworth》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。
1、TheSolitaryReaper(孤獨(dú)的割麥女)--WilliamWordsworthTheSolitaryReaper???????????????????????????????????????????????????????孤獨(dú)的割麥女???--WilliamWordsworth??????????????????????????????????????????????????????????威廉.華茲華斯華茲華斯(WilliamWordsworth,1770-1850),著名的英國(guó)浪漫主義詩(shī)人,與科爾律
2、治(S.T.Coleridge)、騷賽(RobertSouthey)同被稱為“湖畔派”(theLakePoets)詩(shī)人。主要作品有長(zhǎng)詩(shī)《漫游》(TheExcursion),《抒情歌謠集》(LyricalBallads)、《序曲》(Prelude)等。曾獲“桂冠詩(shī)人”稱號(hào)。華茲華斯寫(xiě)了許多以自然與人生關(guān)系為主題的詩(shī)歌,中心思想是大自然是人生歡樂(lè)和智慧的來(lái)源文筆樸素清新,自然流暢,一反新古典主義平板、典雅的風(fēng)格,開(kāi)創(chuàng)了新鮮活潑的浪漫主義詩(shī)風(fēng)。華茲華斯長(zhǎng)期住在鄉(xiāng)村、湖畔,其詩(shī)作以描寫(xiě)自然風(fēng)光、田園景色、鄉(xiāng)民村姑、少男少
3、女聞名于世。他重視想象力,善于把平凡的日常生活勾勒得富于奇妙的色彩,“使日常的東西在不平常的狀態(tài)下呈現(xiàn)在心靈面前”。他注意吸取民間詩(shī)歌的藝術(shù)特色,采用民間生動(dòng)、淳樸的口語(yǔ)。這使他的詩(shī)獨(dú)辟蹊徑,呈現(xiàn)出樸素清新、天然成趣的境界,一反新古典主義平板、典雅的風(fēng)格,開(kāi)創(chuàng)了新鮮活潑的浪漫主義詩(shī)風(fēng)。人們稱他為“自然詩(shī)人”。他的詩(shī)在描寫(xiě)自然風(fēng)光、平民事物之中,常寓有深意,寄托著自我反觀和對(duì)人生的哲學(xué)思考。BEHOLDher,singleinthefield,????????????????????????????????????
4、?????????????????看,一個(gè)孤獨(dú)的高原姑娘,YonsolitaryHighlandLass!?????????????????????????????????????????????????????????????在遠(yuǎn)遠(yuǎn)的田野間收割,Reapingandsingingbyherself;?????????????????????????????????????????????????????一邊割一邊獨(dú)自歌唱,Stophere,orgentlypass!???????????????????????
5、???????????????????????????????????????請(qǐng)你站?。蛘咔吻淖哌^(guò)!Aloneshecutsandbindsthegrain,???????????????????????????????????????????????她獨(dú)自把麥子割了又捆,Andsingsamelancholystrain;????????????????????????????????????????????????????????唱出無(wú)限悲涼的歌聲,Olisten!fortheValeprofound???
6、????????????????????????????????????????????????????屏息聽(tīng)吧!深廣的谷地Isoverflowingwiththesound.?????????????????????????????????????????????????????????已被歌聲漲滿而漫溢!NoNightingaledideverchaunt??????????????????????????????????????????????????????還從未有過(guò)夜鶯百囀,Morewelcomenot
7、estowearybands??????????????????????????????????????????????唱出過(guò)如此迷人的歌,Oftravellersinsomeshadyhaunt,????????????????????????????????????????????????在沙漠中的綠蔭間AmongArabiansands:??????????????????????????????????????????????????????????????????撫慰過(guò)疲憊的旅客;Avoicesothr
8、illingne'erwasheard????????????????????????????????????????????????還從未有過(guò)杜鵑迎春,Inspring-timefromtheCuckoo-bird,?????????????????????????????????????????????聲聲啼得如此震動(dòng)靈魂,Breakingthesilenceofth