【精排版·雙語(yǔ)】聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約cisg)

【精排版·雙語(yǔ)】聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約cisg)

ID:1365684

大小:401.50 KB

頁(yè)數(shù):31頁(yè)

時(shí)間:2017-11-10

【精排版·雙語(yǔ)】聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約cisg)_第1頁(yè)
【精排版·雙語(yǔ)】聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約cisg)_第2頁(yè)
【精排版·雙語(yǔ)】聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約cisg)_第3頁(yè)
【精排版·雙語(yǔ)】聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約cisg)_第4頁(yè)
【精排版·雙語(yǔ)】聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約cisg)_第5頁(yè)
資源描述:

《【精排版·雙語(yǔ)】聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物銷售合同公約cisg)》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。

1、UnitedNationsConventiononContractsfortheInternationalSaleofGoods聯(lián)合國(guó)國(guó)際貨物買賣合同公約THESTATESPARTIESTOTHISCONVENTION,BEARINGINMINDthebroadobjectivesintheresolutionsadoptedbythesixthspecialsessionoftheGeneralAssemblyoftheUnitedNationsontheestablishmentofaNewInternationalEconomicOrder,CONSIDERINGthatthedev

2、elopmentofinternationaltradeonthebasisofequalityandmutualbenefitisanimportantelementinpromotingfriendlyrelationsamongStates,BEINGOFTHEOPINIONthattheadoptionofuniformruleswhichgoverncontractsfortheinternationalsaleofgoodsandtakeintoaccountthedifferentsocial,economicandlegalsystemswouldcontributetot

3、heremovaloflegalbarriersininternationaltradeandpromotethedevelopmentofinternationaltrade,HAVEDECREEDasfollows:本公約各締約國(guó),銘記聯(lián)合國(guó)大會(huì)第六屆特別會(huì)議通過(guò)的關(guān)于建立新的國(guó)際經(jīng)濟(jì)秩序的各項(xiàng)決議的廣泛目標(biāo),考慮到在平等互利基礎(chǔ)上發(fā)展國(guó)際貿(mào)易是促進(jìn)各國(guó)間友好關(guān)系的一個(gè)重要因素,認(rèn)為采用照顧到不同的社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和法律制度的國(guó)際貨物銷售合同統(tǒng)一規(guī)則,將有助于減少國(guó)際貿(mào)易的法律障礙,促進(jìn)國(guó)際貿(mào)易的發(fā)展,茲協(xié)議如下:PARTI SPHEREOFAPPLICATIONANDGENERALPROV

4、ISIONS適用范圍和總則ChapterI SPHEREOFAPPLICATION適用范圍Article1(1)ThisConventionappliestocontractsofsaleofgoodsbetweenpartieswhoseplacesofbusinessareindifferentStates:本公約適用于營(yíng)業(yè)地在不同國(guó)家的當(dāng)事人之間所訂立的貨物銷售合同(a)whentheStatesareContractingStates;or如果這些國(guó)家是締約國(guó);或(b)whentherulesofprivateinternationallawleadtotheapplication

5、ofthelawofaContractingState.如果國(guó)際私法規(guī)則導(dǎo)致適用某一締約國(guó)的法律(2)ThefactthatthepartieshavetheirplacesofbusinessindifferentStatesistobedisregardedwheneverthisfactdoesnotappeareitherfromthecontractorfromanydealingsbetween,orfrominformationdisclosedby,thepartiesatanytimebeforeorattheconclusionofthecontract.當(dāng)事人營(yíng)業(yè)地在

6、不同國(guó)家的事實(shí),如果從合同或從訂立合同前任何時(shí)候或訂立合同時(shí),當(dāng)事人之間的任何交易或當(dāng)事人透露的情報(bào)均看不出,應(yīng)不予考慮。(3)NeitherthenationalityofthepartiesnorthecivilorcommercialcharacterofthepartiesorofthecontractistobetakenintoconsiderationindeterminingtheapplicationofthisConvention.在確定本公約的適用時(shí),當(dāng)事人的國(guó)籍和當(dāng)事人或合同的民事或商業(yè)性質(zhì),應(yīng)不予考慮。Article2ThisConventiondoesnotap

7、plytosales:本公約不適用于以下的銷售(a)ofgoodsboughtforpersonal,familyorhouseholduse,unlesstheseller,atanytimebeforeorattheconclusionofthecontract,neitherknewnoroughttohaveknownthatthegoodswereboughtforanysuchuse;購(gòu)供私人、家人或家庭使用

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。