北語翻碩——2016年北京語言大學(xué)211翻譯碩士英語考研試題

北語翻碩——2016年北京語言大學(xué)211翻譯碩士英語考研試題

ID:17740813

大?。?69.00 KB

頁數(shù):14頁

時間:2018-09-05

北語翻碩——2016年北京語言大學(xué)211翻譯碩士英語考研試題_第1頁
北語翻碩——2016年北京語言大學(xué)211翻譯碩士英語考研試題_第2頁
北語翻碩——2016年北京語言大學(xué)211翻譯碩士英語考研試題_第3頁
北語翻碩——2016年北京語言大學(xué)211翻譯碩士英語考研試題_第4頁
北語翻碩——2016年北京語言大學(xué)211翻譯碩士英語考研試題_第5頁
資源描述:

《北語翻碩——2016年北京語言大學(xué)211翻譯碩士英語考研試題》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、北語翻碩——2016年北京語言大學(xué)211翻譯碩士英語考研試題各位考研的同學(xué)們,大家好!我是才思的一名學(xué)員,現(xiàn)在已經(jīng)順利的考上研究生,今天和大家分享一下這個專業(yè)的真題,方便大家準(zhǔn)備考研,希望給大家一定的幫助。翻譯碩士英語北語的翻譯碩士英語很注重基礎(chǔ)1.grammarandvocabulary30分20道選擇題,今年考的非常基礎(chǔ),就是專四真題的難度說明:復(fù)習(xí)基英時一定要注重基礎(chǔ),特別特別是專四真題,不用做北大、南大、復(fù)旦那種學(xué)校英語學(xué)術(shù)碩士里面那樣難的題目,注重基礎(chǔ)最重要。vocabualary也考的很基礎(chǔ),難度專四專八之間,復(fù)習(xí)時不要太

2、糾結(jié)高難度詞匯了,掌握需要重點掌握的我復(fù)習(xí)用的是《英語專業(yè)八級詞匯分級背誦與測試手冊》2.閱讀題30分也是專四難度,三篇文章,每篇5道題A是racialdiscrimination和socialviolence的文章B是facialexpression和emotion講的是世界不同文化的人們即使言語不通也會有某些共同表情,而且不同表情對心理的影響不同C貌似是專四真題或者是模擬題,是關(guān)于亞非拉地區(qū)傳染病防治的3.問答題10分要求閱讀文章,用自己的語言解答問題,直接引用原文不給分原文是http://www.economist.com/no

3、de/21563271EDWARDTHOMASwasalatestartertopoetry.“Icouldn’twriteapoemtosavemylife,”hedeclaredaged35,whena“l(fā)iteraryhack”ofminorbiographiesandtravelmemoirs,strugglingtosupportawifeandthreechildren.Ayearlater,andthreeyearsbeforehewaskilledbyapassingshellintheArrasoffensivein

4、thefirstworldwar,hehadwrittenandpublishedsomeofthefinestpoemstocomeoutofBritainatthebeginningofthe20thcentury.WhatchangedThomasfromamiddlingprosewritertoadazzlingpoetisthecentralthemeofMatthewHollis’sengagingnewbook,whichwontwoawardsforbiographywhenitcameoutinBritainlas

5、tyearandisjustnowbeingpublishedinAmerica.MrHollis,apoetandeditor,focusesonthelastfiveyearsofThomas’slifebeforehediedin1917.HisbookbeginsinLondon,whereThomasvisitsanewbookshopdedicatedtopoetrythathadjustopenedin“shadyBloomsbury”.Aroundthisshopcircledthepoetsthatmadeuplit

6、eraryLondonatthattime:EzraPound,anAmerican,whowouldgreetstartledvisitorstohisflatinapurpledressinggown;W.B.Yeats,anIrishpoetandplaywrightwhoshunnednewfangledelectricityinfavourofcandlelightforhiseveningreadings;andRupertBrooke,adashingyoungEnglishpoet,whowoulddieasoldie

7、rin1915fromaninfectioncaughtwhilestationednearGreece,andwhosepoetrysold250,000copiesinthedecadeafterhisdeath.Lessglamorousoreccentricthanthesefigures,Thomaswasaprolificandoccasionallyacerbicbookreviewer,sixfeettall,“slim,loose-limbedandvigorous”,whostruggledwithnear-sui

8、cidaldepression.HehadmarriedwhilestillanundergraduateatOxfordandhisrelationshipwithhiswifeHelenwasatroubledone

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。