新世紀(jì)以來文學(xué)作品的影視改編研究述評

新世紀(jì)以來文學(xué)作品的影視改編研究述評

ID:17827037

大?。?6.50 KB

頁數(shù):14頁

時間:2018-09-06

新世紀(jì)以來文學(xué)作品的影視改編研究述評_第1頁
新世紀(jì)以來文學(xué)作品的影視改編研究述評_第2頁
新世紀(jì)以來文學(xué)作品的影視改編研究述評_第3頁
新世紀(jì)以來文學(xué)作品的影視改編研究述評_第4頁
新世紀(jì)以來文學(xué)作品的影視改編研究述評_第5頁
資源描述:

《新世紀(jì)以來文學(xué)作品的影視改編研究述評》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、新世紀(jì)以來文學(xué)作品的影視改編研究述評趙敬鵬*作者簡介:趙敬鵬(1987—),男,山東莘縣人,南京大學(xué)文學(xué)院碩士研究生。(南京大學(xué)文學(xué)院,江蘇南京210046)[摘要]隨著圖像時代的到來,文學(xué)必須面對視覺文化的轉(zhuǎn)向。新世紀(jì)以來,文學(xué)的影視改編現(xiàn)象層出不窮,然而相關(guān)的改編研究卻略顯滯后,不僅數(shù)量上匱乏,觀念與方法也落于窠臼,但仍取得了一定的進展,主要體現(xiàn)在從敘事學(xué)的角度對文學(xué)進行影視改編研究。通過歷時性地梳理文學(xué)的影視改編研究,可以認為其旨歸在于探究改編作為一種藝術(shù)方法的原理、意義與美學(xué)價值,而研究的起點則是厘清文學(xué)與影視二者在藝術(shù)形式上的異同,另外提出了一些值得共同探討的具體問題

2、。[關(guān)鍵詞]文學(xué);影視;改編研究;述評一、改編研究的背景:“圖像時代”與“圖文關(guān)系”研究早在上個世紀(jì)三十年代,本雅明就注意到“作為人性的現(xiàn)代危機和革新的對立面的傳統(tǒng)的大動蕩,它們都與現(xiàn)代社會的群眾運動密切相連,其最大的代理人就是電影”[1]53,結(jié)合本氏在同一時期發(fā)表的《講故事的人》中所表示出的無奈——“講故事這門藝術(shù)已是日薄西山。要碰到一個很能精彩地講一則故事的人是難而又難了”[2]291,換言之,在他看來,電影取代傳統(tǒng)講故事的形式已是必然。事情也許沒有這么糟糕,畢竟七八十年過去了,文學(xué)并沒有消亡,也未被電影所取代。然而當(dāng)下社會步入了“圖像時代”、“讀圖時代”這一現(xiàn)狀不容忽視

3、,況且海德格爾早就宣稱“根本上世界成為圖像,這樣一回事標(biāo)志著現(xiàn)代之本質(zhì)”[3]899。與最初遭遇“圖像時代”時表現(xiàn)出的恐懼所不同遭遇“圖像時代”之初,“文學(xué)終結(jié)”的論調(diào)比較普遍,參閱朱國華的《電影:文學(xué)的終結(jié)者》(《文學(xué)評論》2003年第2期)可見一斑。,近年來,我國學(xué)者也敏銳地發(fā)現(xiàn)“在‘讀圖時代’,我們遭遇了一場前所未有的圖文‘戰(zhàn)爭’”[4]180;趙勇教授也論證出上述本氏的兩篇文章“其微言大義顯然接通了當(dāng)今視覺文化語境下的圖文關(guān)系問題”[5];2010年伊始,《江海學(xué)刊》便推出一組關(guān)于文學(xué)與圖像研究的論文即張永清的《文學(xué)研究如何應(yīng)對視覺文化的挑戰(zhàn)》、張晶的《文學(xué)的審美特性與

4、視覺文化的提升》、趙憲章的《文學(xué)和圖像關(guān)系研究中的若干問題》。,以更為客觀與冷靜的眼光來審視“圖像時代”以及圖文關(guān)系。概言之,圖文關(guān)系研究身處當(dāng)今文化“正在告別‘語言學(xué)轉(zhuǎn)向’而進入‘圖像轉(zhuǎn)向’的新階段”[6],而“關(guān)于文學(xué)和圖像的關(guān)系研究,就應(yīng)當(dāng)定位在語言和圖像的關(guān)系,即‘語—圖’關(guān)系問題”[7]。電影作為“一種重要的視覺藝術(shù)”[8],同時也是圖像時代的主要藝術(shù)形態(tài)之一,具體到文學(xué)文本和電影之間,改編即是連通“語”和“圖”的重要手段,其重要性可通過表1的數(shù)據(jù)表示:獎項最佳影片數(shù)量(部)其中改編而來的電影數(shù)量(部)改編而來的電影所占比例其中由小說改編的電影數(shù)量(部)由小說改編的電

5、影所占比例奧斯卡最佳影片(1—82屆)826376.90%2935.40%金雞獎最佳故事片(1—27屆)373081.08%1643.20%戛納電影節(jié)金棕櫚獎(44—63屆)221150%731.82%需要說明的是,為了突出數(shù)據(jù)的準(zhǔn)確性,表中所列的歷年奧斯卡最佳影片獎、金雞獎最佳故事片獎獲獎名單不只是新世紀(jì)以來的作品。由此觀之,近八成的奧斯卡優(yōu)秀影片源自改編,而電影改編的來源甚廣,包括文學(xué)作品、個人傳記、報刊文章、流傳故事、新聞、歷史、音樂舞臺劇、甚至游戲、原電影等等;然而其中近半數(shù)的改編作品是改編自文學(xué),占了所有影片的35%改編自文學(xué)的電影獲獎幾率更大。雖然不能絕對以能拿獲獎

6、與否來評判一部電影,但至少是一個參考。。國內(nèi)學(xué)者所經(jīng)常引用的數(shù)據(jù)是美國學(xué)者林達·賽格的統(tǒng)計——“85%的奧斯卡最佳影片是改編作品;45%的電視電影是改編作品;70%的艾美獎獲獎電視片也是改編作品”[9]。我們與林達·賽格的數(shù)據(jù)雖有一些出入,但這些數(shù)據(jù)都表明了同樣一個事實,那就是國內(nèi)外的優(yōu)秀影視中,改編的作品占有極其重要的地位,而改編也成為了一種行之有效的方法。是否可以這樣認為,研究圖文關(guān)系是從理論的層面去應(yīng)對“圖像時代”的到來,而將文學(xué)文本(主要集中于小說)改編成影視作品則是通過具體的實踐將“文”制造成(或者轉(zhuǎn)換成)了“圖”。而且,無論是從“文”到“圖”的改編,還是從“圖”到“

7、文”的改編,都是在演繹著圖文關(guān)系,只不過是從兩個不同的方向而已。雖然目前學(xué)術(shù)界尚無將圖文關(guān)系研究與改編研究聯(lián)系在一起,但毫無疑問,圖文關(guān)系的研究必將帶動改編研究。這是因為,圖文關(guān)系研究給賦予了改編以“合法性”,將文學(xué)作品改編成影視不再是“權(quán)宜之計”,而是“藝術(shù)史上的習(xí)見做法”[10]78,更是一種卓有成效的藝術(shù)策略;其次,改編實踐證實了圖文之間可以實現(xiàn)轉(zhuǎn)換,研究改編正是解釋圖文之間的轉(zhuǎn)換何以成立。改編研究亦能推動圖文研究的進展,正是改編研究細化和深化了圖文關(guān)系研究,進而推動整個文學(xué)與圖像的研

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。