資源描述:
《外交英語語篇的計(jì)量文體學(xué)分析.doc》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、外交英語語篇的計(jì)量文體學(xué)分析外交論文聯(lián)盟是國(guó)與國(guó)之間的交往,體現(xiàn)了各個(gè)國(guó)家不同社會(huì)和文化背景,具有其獨(dú)特的特點(diǎn)。隨著科技的發(fā)外交的重要性日益凸顯,而英語作為當(dāng)今的國(guó)際語言,已成為最重要的外交語言。近年來,外交英語語篇逐漸受到了國(guó)內(nèi)外學(xué)者越來越多的關(guān)注,其中的研究視角主要包括修辭學(xué)、系統(tǒng)功能語言學(xué)、言語行為理論、批評(píng)話語分析和心理學(xué)等。隨著計(jì)量文體學(xué)這門新興學(xué)科的興起,對(duì)外交英語語篇進(jìn)行計(jì)量文體學(xué)分析就成為可能。本文自建小型外交英語語篇語料庫(kù),利用計(jì)算機(jī)軟件Concordance對(duì)其進(jìn)行定量分析,然后結(jié)合定性分析,全面客觀地揭示外交英語語篇的文體特點(diǎn)。一、文體學(xué)發(fā)展概
2、述文體學(xué)是研究文體風(fēng)格的學(xué)科。西方對(duì)文體學(xué)的研究可以追溯到古希臘、古羅馬的修辭學(xué)研究。20世紀(jì)初以來,文體分析采用現(xiàn)代語言學(xué)的方法,擺脫了傳統(tǒng)的印象直覺式分析的局限,變得系統(tǒng)化和科學(xué)化。20世紀(jì)50年代末以前文體學(xué)發(fā)展比較緩慢,隨著1958年“文體學(xué)研討會(huì)”在美國(guó)印第安那大學(xué)的召開,文體學(xué)研究全面展開,現(xiàn)代文體學(xué)進(jìn)入了興盛時(shí)期,流派紛呈,就其發(fā)展歷程來說,有形式文體學(xué)、功能文體學(xué)、話語文體學(xué)、社會(huì)歷史、文化文體學(xué)、文學(xué)文體學(xué)和語言學(xué)文體學(xué)等。然而,由于篇幅的局限性,這些文體分析方法對(duì)于分析篇幅較大的文本困難較大,計(jì)量文體學(xué)應(yīng)運(yùn)而生,借助計(jì)算機(jī)軟件對(duì)人們使用的語言結(jié)果
3、進(jìn)行統(tǒng)計(jì),即可以在短時(shí)間內(nèi)處理大量文本,又保證了統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù)的客觀和公正,用定量的方法進(jìn)行文體分析,可以更客觀、科學(xué)地揭示文體的特征。二、小型外交英語語篇語料庫(kù)的建立語料庫(kù)指的是為某一個(gè)或多個(gè)應(yīng)用而專門收集的、有一定結(jié)構(gòu)的、有代表性的、可以被計(jì)算機(jī)程序檢索的、具有一定規(guī)模的預(yù)料的集合。本文要研究的是外交英語語篇,筆者建立了一個(gè)小型外交英語語篇語料庫(kù),簡(jiǎn)稱CDD,包含30篇語料樣本,其中10篇語料來自《紐約時(shí)報(bào)》,10篇來自《人民日?qǐng)?bào)》英文網(wǎng)站,5篇來自美國(guó)國(guó)務(wù)院官方網(wǎng)站,5篇來自中華人民共和國(guó)外交部網(wǎng)站?!都~約時(shí)報(bào)》是美國(guó)高級(jí)報(bào)紙/嚴(yán)肅刊物的代表,《人民日拫》是中國(guó)第一
4、大報(bào),被聯(lián)合國(guó)教科文組織評(píng)為世界上最具權(quán)威性、最有影響力的十大報(bào)紙之一,為了保證語料的真實(shí)性和代表性,從這兩種較權(quán)威的報(bào)刊中收錄的文章均來自官方代表關(guān)于國(guó)際事務(wù)的發(fā)言。三、Concordance簡(jiǎn)介近年來,隨著計(jì)算機(jī)技術(shù)的發(fā)展,來自語言學(xué)界和計(jì)算機(jī)領(lǐng)域的專家開發(fā)出多種語料分析軟件,很多功能強(qiáng)大、使用簡(jiǎn)便的軟件網(wǎng)上也能免費(fèi)下載。目前較常用的軟件有MieroConcord、OxfordWordSmithTools、AntConc、TACT、CLAWS、Concordance等o本研究使用的軟件是Concordance,由Watt研發(fā),是一款功能強(qiáng)大的文本分析和索引軟件。
5、該軟件可在網(wǎng)上免費(fèi)下載,免費(fèi)使用期限30天,逾期則需要網(wǎng)上購(gòu)買進(jìn)行注冊(cè)。Concordance可以顯示詞頻列表,可以查看語料庫(kù)的整體屬性,可以對(duì)任何純文本進(jìn)行全面索引和快速索引,并且查看任何一個(gè)關(guān)鍵詞的搭配,可以通過不同的參數(shù)設(shè)置,對(duì)詞頻列表進(jìn)行不同的編輯和索引詞的查找,并在文本瀏覽工具中對(duì)相關(guān)的原文進(jìn)行查看。四、CDD數(shù)據(jù)展示與數(shù)據(jù)分析文體標(biāo)記對(duì)于計(jì)量文體分析具有十分重要的作用。常用的文體標(biāo)記有句長(zhǎng)、標(biāo)點(diǎn)、詞匯密度、詞匯頻率、功能詞分析和實(shí)意詞分析等。本研究將根據(jù)Concordance展示的數(shù)據(jù),分析一些重要的文體標(biāo)記來揭示外交英語語篇的計(jì)量文體特點(diǎn)。CDD數(shù)據(jù)屬
6、性從表1中可以看出CDD共有36871個(gè)單詞,182711個(gè)字母,可以算出平均每個(gè)單詞有個(gè)字母。而這些單詞中,有5440個(gè)單詞是不同的,詞匯密度約是。CDD共有1928個(gè)句子,平均句長(zhǎng)為,也就是說平均每個(gè)句子有約個(gè)單詞。詞長(zhǎng)從表2中可以看出CDD中詞長(zhǎng)變化范圍較大,其中三個(gè)字母的單詞出現(xiàn)幾率最高,幾乎占到了單詞總量的五分之一,兩字母單詞和四字母單詞分別排名第二和第三,五、六、七、八字母單詞數(shù)量比例是依次降低的,而到十三字母、十四字母單詞的數(shù)量比例還不到1%。將CDD的詞頻列表按照詞長(zhǎng)排列,筆者不難看出諸如environment-friendly、shoulder-t
7、o-shoulder、ambassador-at-large等的比例微乎其微。從表1中已得出平均詞長(zhǎng)是,綜合表2,可以得出結(jié)論:外交英語語篇較少使用長(zhǎng)詞。筒短詞匯更有利于聽眾理解話語的意義。外交語篇的用詞都是仔細(xì)推敲的,在國(guó)際交往中,讓對(duì)方聽懂自己的話語是前提,而較長(zhǎng)的詞都含有較多的音節(jié),容易使對(duì)方產(chǎn)生誤解??紤]到這個(gè)因素,外交英語語篇的單詞常速不宜過長(zhǎng)。詞匯英語詞匯可以分為虛詞和實(shí)詞:虛詞包括連詞、代詞、介詞和冠詞,表示語法意義;實(shí)詞包括名詞、動(dòng)詞、形容詞和副詞,表示物體、行為和狀杏等。利用Concordance進(jìn)行全面索引,可得出所有詞的頻次和頻率,本文選取