資源描述:
《《詩經(jīng)》與《左傳》雙音詞比較研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、《詩經(jīng)》與《左傳》雙音詞比較研究摘要:先秦已出現(xiàn)雙音詞,在這一時(shí)期的代表作《詩經(jīng)》與《左傳》中便存在著大量的雙音詞?!对娊?jīng)》和《左傳》雖然處于同一時(shí)期,但在許多方面仍存在著差異。本文通過比較二者的異同,證實(shí)了漢語詞匯在這一時(shí)期開始了明顯的雙音化傾向。 關(guān)鍵詞:《詩經(jīng)》《左傳》雙音詞單音詞比較雙音化 漢語詞匯從以單音詞為主,發(fā)展到以雙音詞為主,是漢語發(fā)展史上的一大變化,這個(gè)變化經(jīng)歷了一個(gè)漫長(zhǎng)的歷史時(shí)期。事實(shí)表明,在距今三千多年的兩周時(shí)期,這一變化就已經(jīng)開始了。這一時(shí)期,我國社會(huì)發(fā)生了重大的變化,
2、伴隨著這些變化,漢語也在不斷發(fā)展,表現(xiàn)在詞匯上,出現(xiàn)了相當(dāng)數(shù)量的雙音詞。漢語詞語雙音化的原因是交際的需要。從客觀方面看,在生產(chǎn)力較為低下的情況下,人們的生活領(lǐng)域和認(rèn)識(shí)領(lǐng)域還比較狹窄,靠單音詞基本能夠滿足交際的需要。隨著社會(huì)的發(fā)展,詞匯需求增加,同音詞大量出現(xiàn),容易混淆,為了區(qū)分這些同音詞,雙音詞便應(yīng)運(yùn)而生。雙音詞避免了音系復(fù)雜化、同音詞過多等弊病,增強(qiáng)了漢語的交際功能;從主觀方面看,雙音詞的出現(xiàn)是為了更形象、生動(dòng)地反映客觀,進(jìn)行交際。雙音詞說起來上口,聽起來悅耳,看起來整齊,增強(qiáng)了語言的表達(dá)力?!?/p>
3、 《詩經(jīng)》與《左傳》同為兩周時(shí)期的作品,但它們的風(fēng)格不同,《詩經(jīng)》口語風(fēng)格較強(qiáng),而《左傳》書面語風(fēng)格更強(qiáng),因此二者的雙音詞既有相同點(diǎn)又有不同點(diǎn)。通過比較,我們可以對(duì)這一時(shí)期漢語詞匯的雙音化傾向有初步了解?! ∫弧ⅰ对娊?jīng)》《左傳》雙音詞研究概述 前人對(duì)《詩經(jīng)》與《左傳》的雙音詞已經(jīng)做過研究,程湘清先生在《漢語史專書復(fù)音詞研究》中對(duì)《詩經(jīng)》的雙音詞做了詳細(xì)的研究,而陳克炯先生在《左傳復(fù)音詞初探》一文中對(duì)《左傳》的雙音詞做了詳細(xì)的研究。本文將在前人的基礎(chǔ)上對(duì)二者進(jìn)行比較分析。 關(guān)于雙音詞的判定標(biāo)準(zhǔn),
4、程湘清先生在《漢語史專書復(fù)音詞研究》(2008:39)一書中從漢語特點(diǎn)出發(fā),提出了從語法結(jié)構(gòu)、詞匯意義、修辭特點(diǎn)和出現(xiàn)頻率等方面來判定雙音詞的標(biāo)準(zhǔn)。他認(rèn)為,在語法結(jié)構(gòu)上,兩個(gè)音節(jié)結(jié)合緊密,不能拆開或隨意擴(kuò)展的是詞;結(jié)構(gòu)上結(jié)合緊密、意義上共同代表一個(gè)概念的是詞;處于相同句式的相同位置上雙音組合,其中一個(gè)已確認(rèn)是詞,則其他的雙音組合也考慮是詞;一些見次率很高的雙音組合大致可確立為雙音詞。這些標(biāo)準(zhǔn)詳細(xì)完備,因此我們用以判定雙音詞,并從二者雙音詞的數(shù)量、詞性、構(gòu)詞方式以及雙音詞的運(yùn)用等四方面來進(jìn)行比較研究
5、。 二、《詩經(jīng)》《左傳》雙音詞在數(shù)量上的差異 據(jù)程湘清先生統(tǒng)計(jì),《詩經(jīng)》中的雙音詞有726個(gè),陳克炯先生統(tǒng)計(jì)《左傳》有雙音詞284個(gè)(不計(jì)姓氏、地名等)。處于同一時(shí)期的兩部作品中雙音詞的數(shù)量之所以有如此大的差異,是因?yàn)槎叩奈捏w風(fēng)格不同?!对娊?jīng)》是用西周口語寫成的,在日常的口語交際中,為了更形象生動(dòng)地表達(dá)自己的思想,人們往往采用雙音詞或者更加復(fù)雜的復(fù)音詞?!对娊?jīng)》是一部詩歌作品,它可以配樂歌唱,單音詞顯然不能滿足韻律的需要,于是便采用了更加悅耳整齊的雙音詞形式。而《左傳》是一部歷史散文集,它需
6、要真實(shí)地記錄歷史,并且只為社會(huì)高層所閱讀,一般的平民百姓很少接觸,因此,它繼續(xù)采用流傳已久的雅言作為書寫材料,而雅言中單音詞占絕大多數(shù),只有為數(shù)不多的雙音詞。由二者的雙音詞在數(shù)量上的差異可以看出,雙音詞在日常生活中已經(jīng)出現(xiàn)并大量運(yùn)用,而散文中還比較少,漢語出現(xiàn)了言文脫節(jié)的現(xiàn)象,但是漢語詞匯雙音化的趨向不可阻擋?! ∪?、《詩經(jīng)》《左傳》雙音詞在結(jié)構(gòu)上的異同 關(guān)于構(gòu)詞方式的劃分,我們采用黃伯榮、廖序東先生劃分漢語詞匯的標(biāo)準(zhǔn),將《詩經(jīng)》與《左傳》中的雙音詞從構(gòu)詞方式上分為單純?cè)~和合成詞。單純?cè)~又分為兩
7、種類型,一是疊音詞,一是連綿詞;合成詞又分為復(fù)合式、重疊式、附加式。其中,復(fù)合式又細(xì)分為聯(lián)合式、偏正式、支配式、陳述式、補(bǔ)充式。 ?。ㄒ唬﹩渭?cè)~ 1.疊音詞 《詩經(jīng)》中的這類詞最為常見,據(jù)程湘清先生統(tǒng)計(jì),《詩經(jīng)》中疊音詞有360個(gè),使用了689多次,這正是《詩經(jīng)》雙音詞的一大特色。在《詩經(jīng)》的360個(gè)重疊組合中,除“滔滔”“高高”“明明”等一小部分是單音詞的重疊而構(gòu)成的重疊式合成詞外,大部分是單純重疊詞。其中又大都屬于狀態(tài)形容詞。例如: ?。ㄕ合惹匾殉霈F(xiàn)雙音詞,在這一時(shí)期的代表作《詩經(jīng)》與
8、《左傳》中便存在著大量的雙音詞。《詩經(jīng)》和《左傳》雖然處于同一時(shí)期,但在許多方面仍存在著差異。本文通過比較二者的異同,證實(shí)了漢語詞匯在這一時(shí)期開始了明顯的雙音化傾向。 關(guān)鍵詞:《詩經(jīng)》《左傳》雙音詞單音詞比較雙音化 漢語詞匯從以單音詞為主,發(fā)展到以雙音詞為主,是漢語發(fā)展史上的一大變化,這個(gè)變化經(jīng)歷了一個(gè)漫長(zhǎng)的歷史時(shí)期。事實(shí)表明,在距今三千多年的兩周時(shí)期,這一變化就已經(jīng)開始了。這一時(shí)期,我國社會(huì)發(fā)生了重大的變化,伴隨著這些變化,漢語也在不斷發(fā)展,表現(xiàn)在詞匯上,出現(xiàn)了相當(dāng)數(shù)量的雙音