資源描述:
《On The Translation of Chinese and English Color Words 中英顏色詞語的翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術論文-天天文庫。
1、OnTheTranslationofChineseandEnglishColorWords學院外國語學院專業(yè):姓名:指導老師:英語學號:職稱:中國·珠海二○一二年五月畢業(yè)論文誠信承諾書本人鄭重承諾:我所呈交的畢業(yè)論文OnTheTranslationofChineseandEnglishColorWords是在指導教師的指導下,獨立開展研究取得的成果,文中引用他人的觀點和材料,均在文后按順序列出其參考文獻,論文使用的數(shù)據(jù)真實可靠。承諾人簽名:日期:年月日OnTheTranslationofChinesea
2、ndEnglishColorWordsAbstractComparisonofcolorwordsinChineseandEnglishisadifficultandcomplexwork,moreandmoreresearchershaverealizedthatnotonlybilingualtranslationoftheexchange,butalsoacross-culturalexchange,thepurposeoftranslationistobreakthroughlanguageba
3、rriers,toachieveandpromoteculturalexchange;translatetheessenceofcross-culturaltransmissionofinformation,whichwillbetheultimatedirectionoftranslationstudies.Keywords:ColorWordsTranslationConnotationunction中英顏色詞語的翻譯摘要中英顏色詞語的對比是一項難且復雜的工作,越來越多的專家已經(jīng)意識到不僅僅是雙語翻
4、譯的交流,而且還有跨文化的交流,翻譯的目的就是為了沖破語言的障礙以達到和促進文化的交流;翻譯信息的跨文化傳遞內(nèi)涵,將會是翻譯研究的最終方向。關鍵詞:顏色詞翻譯內(nèi)涵功能CONTENTSAbstract…………………………………………………………………………………………………………Ⅰ摘要…………………………………………………………………………………………………………ⅡIntroduction………………………………………………………………………….11ConceptsofColorWords……………………
5、…………………………………..22ClassificationsofColorWords…………………………………………………..32.1BasicColorWords………………………………………………………………32.1.1Red……………………………………………………………………………..32.1.2White…………………………………………………………………………...42.1.3Black…………………………………………………………………………...42.1.4Blue………………………………
6、…………………………………………….52.1.5Yellow………………………………………………………………………….52.1.6Green…………………………………………………………………………...63FunctionofColorWords………………………………………………………..74TranslationofColorWords……………………………………………………..84.1LiteralTranslation……………………………………………………………….84..2FreeTrans
7、lation…………………………………………………………………84.2.1Convertingcolorlexical…………………………………………………………84.2.2RemovingColorlexical…………………………………………………………94.2.3SupplementofColorlexical…………………………………………………….9Conclusion…………………………………………………………………………...10Bibliography………………………………………………
8、…………………………11Acknowledgments………………………………………………………………..….12IntroductionColorandhumanlives,isanimportantareaofhumanunderstandingoftheworld.Thecolornotonlyhasthephysicalattributes,thereisarichculturalconnotations.InbothEnglish