On The Translation of Chinese and English Color Words 中英顏色詞語的翻譯

On The Translation of Chinese and English Color Words 中英顏色詞語的翻譯

ID:230553

大小:78.00 KB

頁數(shù):17頁

時間:2017-07-11

On The Translation of Chinese and English Color Words  中英顏色詞語的翻譯_第1頁
On The Translation of Chinese and English Color Words  中英顏色詞語的翻譯_第2頁
On The Translation of Chinese and English Color Words  中英顏色詞語的翻譯_第3頁
On The Translation of Chinese and English Color Words  中英顏色詞語的翻譯_第4頁
On The Translation of Chinese and English Color Words  中英顏色詞語的翻譯_第5頁
資源描述:

《On The Translation of Chinese and English Color Words 中英顏色詞語的翻譯》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術論文-天天文庫。

1、OnTheTranslationofChineseandEnglishColorWords學院外國語學院專業(yè):姓名:指導老師:英語學號:職稱:中國·珠海二○一二年五月畢業(yè)論文誠信承諾書本人鄭重承諾:我所呈交的畢業(yè)論文OnTheTranslationofChineseandEnglishColorWords是在指導教師的指導下,獨立開展研究取得的成果,文中引用他人的觀點和材料,均在文后按順序列出其參考文獻,論文使用的數(shù)據(jù)真實可靠。承諾人簽名:日期:年月日OnTheTranslationofChinesea

2、ndEnglishColorWordsAbstractComparisonofcolorwordsinChineseandEnglishisadifficultandcomplexwork,moreandmoreresearchershaverealizedthatnotonlybilingualtranslationoftheexchange,butalsoacross-culturalexchange,thepurposeoftranslationistobreakthroughlanguageba

3、rriers,toachieveandpromoteculturalexchange;translatetheessenceofcross-culturaltransmissionofinformation,whichwillbetheultimatedirectionoftranslationstudies.Keywords:ColorWordsTranslationConnotationunction中英顏色詞語的翻譯摘要中英顏色詞語的對比是一項難且復雜的工作,越來越多的專家已經(jīng)意識到不僅僅是雙語翻

4、譯的交流,而且還有跨文化的交流,翻譯的目的就是為了沖破語言的障礙以達到和促進文化的交流;翻譯信息的跨文化傳遞內(nèi)涵,將會是翻譯研究的最終方向。關鍵詞:顏色詞翻譯內(nèi)涵功能CONTENTSAbstract…………………………………………………………………………………………………………Ⅰ摘要…………………………………………………………………………………………………………ⅡIntroduction………………………………………………………………………….11ConceptsofColorWords……………………

5、…………………………………..22ClassificationsofColorWords…………………………………………………..32.1BasicColorWords………………………………………………………………32.1.1Red……………………………………………………………………………..32.1.2White…………………………………………………………………………...42.1.3Black…………………………………………………………………………...42.1.4Blue………………………………

6、…………………………………………….52.1.5Yellow………………………………………………………………………….52.1.6Green…………………………………………………………………………...63FunctionofColorWords………………………………………………………..74TranslationofColorWords……………………………………………………..84.1LiteralTranslation……………………………………………………………….84..2FreeTrans

7、lation…………………………………………………………………84.2.1Convertingcolorlexical…………………………………………………………84.2.2RemovingColorlexical…………………………………………………………94.2.3SupplementofColorlexical…………………………………………………….9Conclusion…………………………………………………………………………...10Bibliography………………………………………………

8、…………………………11Acknowledgments………………………………………………………………..….12IntroductionColorandhumanlives,isanimportantareaofhumanunderstandingoftheworld.Thecolornotonlyhasthephysicalattributes,thereisarichculturalconnotations.InbothEnglish

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。