哈利波特與死亡圣器上中英雙語臺詞

哈利波特與死亡圣器上中英雙語臺詞

ID:23655667

大?。?22.00 KB

頁數(shù):100頁

時間:2018-11-09

哈利波特與死亡圣器上中英雙語臺詞_第1頁
哈利波特與死亡圣器上中英雙語臺詞_第2頁
哈利波特與死亡圣器上中英雙語臺詞_第3頁
哈利波特與死亡圣器上中英雙語臺詞_第4頁
哈利波特與死亡圣器上中英雙語臺詞_第5頁
資源描述:

《哈利波特與死亡圣器上中英雙語臺詞》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、.這是個黑暗的時候這是不可否認的Thesearedarktimes,thereisnodenying.我們的世界不會面臨比今天更大的威脅Ourworldhas,perhaps,facednogreaterthreatthanitdoestoday.不過我會對我們公民說ButIsaythistoourcitizenry:我們是你們每一個人的公仆…We,everyourservants...…將繼續(xù)捍衛(wèi)你們的自由…...willcontinuetodefendyourliberty...…并且設法排除這股力量...andrepeltheforcesthatseekt

2、otakeitfromyou.你們的魔法部仍然…YourMinistryremains...…很強大的...strong.(黑暗標記引發(fā)恐慌)(暴力蔓延麻瓜家庭遇害)(食尸人數(shù)目增加)赫敏茶好了親愛的Hermione.Tea'sready,darling.來了媽媽Coming,Mom.快點達德利趕快Comeon,Dudley,hurryup.我不明白干嘛非得離開這里?...Istilldon'tunderstandwhywehavetoleave.因為繼續(xù)住在這里很不安全Because,unh,it'snotsafeforushereanymore.榮恩告訴你父

3、親晚餐快好了Ron,tellyourfathersupper'snearlyready.這是在澳大利亞嗎?IsthisinAustralia?看起來好極了不是嗎?Lookswonderful,doesn'tit?離澳大利亞東海岸三千五百公里遠ThreeandahalfthousandkilometersalongAustralia'seastcoast.一忘皆空Obliviate.片名:《哈利波特與死神的圣物上卷》(字幕原創(chuàng):DavidChiu雙語制作:dahongying)賽佛勒斯Severus.我還擔心你是不是迷路了…Iwasbeginningtoworry

4、youhadlostyourway.來吧我們給你留了座位Come,we'vesavedyouaseat.我相信你肯定帶來了什么消息吧?Youbringnews,Itrust?時間訂在下周六晚上ItwillhappenSaturdaynext,atnightfall.我聽到的不一樣我的主人...I'vehearddifferently,myLord.多利士傲羅說漏了嘴…Dawlish,theAuror,hasletslipthatthePotterboy...說波特本月日前不會離開...willnotbemoveduntilthethofthismonth.要等到

5、他過完歲生日Thedaybeforeheturns.這是誤導Thisisafalsetrail.傲羅辦事處不再參與保護哈利波特的行動TheAurorOfficenolongerplaysanypartintheprotectionofHarryPotter.哈利身邊的人確信我們的人混入魔法部ThoseclosesttohimbelievewehaveinfiltratedtheMinistry.好??!還真的叫他們說中Well,theygotthatright,haven'tthey?你怎么說皮烏斯?Whatsayyou,Pius?消息倒是不少主人Onehears

6、manythings,myLord.可是哪條是真的還不明朗Whetherthetruthisamongthemisnotclear.你講話還真像個政客Heh.Spokenlikeatruepolitician.我認為你會發(fā)揮極大用處的皮烏斯Youwill,Ithink,provemostuseful,Pius....-他們要把那小子帶到哪里?-安全的地方-Wherewillhebetaken,theboy?-Toasafehouse.可能是某位鳳凰會成員家里MostlikelythehomeofsomeoneintheOrder.聽說已采取最全面的防護措施I'm

7、toldit'sbeengiveneverymannerofprotectionpossible.一旦他到達那里將很難攻擊他了Oncethere,itwillbeimpracticaltoattackhim.我的主人我自愿執(zhí)行這個任務Ahem.MyLord.I'dliketovolunteermyselfforthistask.我想殺了那小子Iwanttokilltheboy.蟲尾Wormtail!我沒跟你說要讓客人保持安靜嗎?HaveInotspokentoyouaboutkeepingourguestquiet?遵命我的主人Yes,myLord.好的我馬上去

8、主人Rightaway,

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。