資源描述:
《English Humor Translation英語(yǔ)論文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫(kù)。
1、EnglishHumorTranslation1、文摘2、Abstract3、CHAPTERONEINTRODUCTION4、CHAPTERTWODEFINITIONOFHUMOR5、CHAPTERTHREETYPESOFHUMOR(英語(yǔ)幽默產(chǎn)生的根源多種多樣,主要有語(yǔ)音因素,語(yǔ)言歧義和修辭運(yùn)用三大類(lèi))3、1(phoneticfactors)語(yǔ)音因素3、1、1(homonym)同音同形異義3、1、2(homophone)同音異形異義3、1、3(assonance)諧音詞3、2(linguisticambiguity)語(yǔ)言歧義3、2、1(amb
2、iguityofwords)詞的多義3、2、2(ambiguityofphrases)短語(yǔ)的多義3、2、3(ambiguityofsentences)句法的多義3、3figureofspeech3、3、1PUN3、3、2SIMILE3、3、3PERSONIFICATION83、3、4PARODYCHAPTERFOURMETHODSOFHUMORTRANSLATION4、1literaltranslation5、2freetranslation5、3commentariesCHAPTER5CONCLUSIONREFERENCES8摘要隨著國(guó)際交
3、流和翻譯的發(fā)展,幽默翻譯得到越來(lái)越多翻譯理論家和翻譯家的關(guān)注。幽默話(huà)語(yǔ)不僅在人們的日常交際中起著改善人際關(guān)系,調(diào)節(jié)談話(huà)氣氛的作用,而且被賦予說(shuō)話(huà)人以智慧,良好教養(yǎng)和心理健康的品質(zhì)。但是由于涉及到太多的文化和語(yǔ)言障礙,對(duì)英語(yǔ)幽默的理解和翻譯成了許多中國(guó)讀者和翻譯一個(gè)非常頭痛的問(wèn)題。事實(shí)上,雖然人們對(duì)理解和翻譯幽默有很大的困難,但仍然出現(xiàn)了很多先驅(qū)。眾所周知,英語(yǔ)幽默翻譯是英語(yǔ)語(yǔ)言一個(gè)重要組成部分,它反應(yīng)了文化價(jià)值、障礙和社會(huì)現(xiàn)實(shí)。能否理解并欣賞英語(yǔ)幽默是衡量英語(yǔ)水平的一個(gè)重要標(biāo)志。本論文主要講了英語(yǔ)幽默的主要類(lèi)型和英語(yǔ)幽默翻譯的策略,是為了讓人
4、們更好的了解幽默。8ABSTRACTWiththedevelopmentofinternationalcommunicationandthetranslation,thehumortranslationgainsmoreandmoreattentionfromthetranslationtheoristsandtranslators.Indailycommunication,verbalhumorsnotonlyservestoameliorateinterpersonalrelation,enliventhecommunicativeatm
5、osphereandavoidconflicts,butitalsomarksitsusersoutasamanwithpersonalwit,goodtaste,andsoundmind.Actually,althoughPeoplehavedifficultiesincomprehendingandtranslatinghumor,therearestillsomedrivers.Asweallknow,EnglishhumorisoneimportantpartofEnglishlanguage;itreflectsthecultura
6、lvalue,barrierandsocialreality.Itisasymboltoweighoneperson’sEnglishlevelwhetherhecancomprehendandappreciatehumortranslation.Thisthesismainlytalkaboutthemajortypesofhumorandthetacticsofhumortranslation,itcanmakepeoplehaveagoodunderstandingofEnglishtranslation.Keywords:humor,
7、thetypesofhumor,humortranslation8THETRANSLATIONOFHUMORANDTHETACTICSOFHUMORTRANSLATIONINTRODUCTIONHumoriseverywhere,andithascloserelationshipwithourdailylife.Itmayappearinthespeechofpolitician;itmayappearinanadvertisementoranewpaper,evenitmayappearinourdailyconversation.Itbr
8、ingsushappiness,joy,love.Inaword,humorhassignificantusesinvariousdisciplinesandino