錢鐘書《談中國詩》ppt

錢鐘書《談中國詩》ppt

ID:26342153

大?。?17.37 KB

頁數(shù):21頁

時間:2018-11-26

錢鐘書《談中國詩》ppt_第1頁
錢鐘書《談中國詩》ppt_第2頁
錢鐘書《談中國詩》ppt_第3頁
錢鐘書《談中國詩》ppt_第4頁
錢鐘書《談中國詩》ppt_第5頁
資源描述:

《錢鐘書《談中國詩》ppt》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在教育資源-天天文庫。

1、談中國詩錢鐘書1、忠厚老實人的惡毒,像飯里的沙礫或者出骨魚片里未凈的刺,給人一種不期待的傷痛。2、他并無中文難達的新意,需要借英文來講;所以他說話里嵌的英文字,還比不得嘴里嵌的金牙,因為金牙不僅妝點,尚可使用,只好比牙縫里嵌的肉屑,表示飯菜吃得好,此外全無用處。3、事實上,一個人的缺點正像猴子的尾巴,猴子蹲在地面的時候,尾巴是看不見的,直到它向樹上爬,就把后部供大眾瞻仰,可是這紅臀長尾巴本來就有,并非地位爬高了的標識。《圍城》的妙喻《圍城》的妙喻4、天下只有兩種人。譬如一串葡萄到手,一種人挑最好的先吃,另一種人把最好的留在最后吃。照例第一種人應(yīng)該樂觀,因為他每吃一

2、顆都是吃剩的葡萄里最好的;第二種應(yīng)該悲觀,因為他每吃一顆都是吃剩的葡萄里最壞的。不過事實上適得其反,緣故是第二種人還有希望,第一種人只有回憶?!秶恰返拿钣?、三閭大學(xué)校長高松年是位老科學(xué)家。這“老”字的位置非常為難,可以形容科學(xué),也可以形容科學(xué)家。不幸的是,科學(xué)家跟科學(xué)不大相同;科學(xué)家像酒,愈老愈可貴,而科學(xué)像女人,老了便不值錢。6、現(xiàn)代人有兩個流行的信仰。第一:女子無貌便是德,所以漂亮的女人準比不上丑女人那樣有思想,有品節(jié);第二:男子無口才,就是表示有道德,所以啞巴是天下最誠樸的人。走進作者錢鐘書現(xiàn)代文學(xué)研究家、作家,字默存,號槐聚,曾用筆名中書君。代表作是長

3、篇小說《圍城》。無論他的小說或散文,都具有機智雋永的特點。著作書目《寫在人生邊上》散文集;《人·獸·鬼》短篇小說集;《圍城》長篇小說;《談藝錄》詩話;《管錐篇》文論;《七綴集》文論集。1、作者論詩的根本立場是什么?(1)2、中國詩的一般發(fā)展特點及其規(guī)律是什么?(2)3、中國詩的具體特點是什么?(3—7)4、作者的結(jié)論是什么?(8)閱讀文章,思考問題:理清文章思路1、作者論詩的根本立場是什么?(1)中國詩講求抒情性并一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。比較文學(xué)2、中國詩的一般發(fā)展特點及其規(guī)律是什么?(2)(1)講求篇幅短小,“詩體”配適“詩心”的需要;

4、3、中國詩的具體特點是什么?(3—7)(2)富于暗示性;(3)筆力輕淡,詞氣安和;(4)社交詩特別多,宗教詩幾乎沒有。4、作者通過比較中西詩的異同,結(jié)論是什么?(8)中國詩沒有特別“中國”的地方。中西詩有什么異同點?問題探究中國人的心地里,沒有地心吸力那回事,一跳就高升上去。梵文的《百喻經(jīng)》說一個印度愚人要住三層樓而不許匠人造底下兩層,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu),往往是飄飄凌云的空中樓閣,這因為中國人聰明,流毒無窮的聰明。如何理解?精彩語段賞讀一是借梵文的《百喻經(jīng)》闡釋中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)上的缺欠,旨在批評;二是點明造成這種缺欠的根本原因,中國的藝術(shù)和思想體構(gòu)缺乏嚴密的

5、邏輯性,沒有堅實的基礎(chǔ),影響藝術(shù)的健康、穩(wěn)定地發(fā)展。如何理解?所以,中國詩是早熟的。早熟的代價是早衰。中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化。這句話的本體是中國詩的發(fā)展特點。早熟,是指“純粹的抒情詩的精髓和峰極,在中國詩里出現(xiàn)得異常之早”;早衰,是指“中國詩一蹴而至崇高的境界,以后就缺乏變化,而且逐漸腐化”(腐化,是對詩的思想內(nèi)容和藝術(shù)價值而言的)。這句話,借助比喻和比喻中的對比(“早熟”與“早衰”),從詩歌發(fā)展的角度,簡要地說明了中國詩的藝術(shù)特征和由此產(chǎn)生的負面影響。問而不答,以問為答,給你一個回腸蕩氣的沒有下落,吞言咽理的沒有下文?!嘞碌闹?/p>

6、是靜默一一沉摯于涕淚和嘆息的靜默。如何理解?此句意在說中國詩的意蘊很悠遠,但其表達風(fēng)格卻十分平和。有種卷毛凹鼻子的哈巴狗兒,你們叫它“北京狗”,我們叫它“西洋狗”?!都t樓夢》的“西洋花點子哈巴狗兒”。這只在西洋就充中國而在中國又算西洋的小畜生,該磨快牙齒,咬那些談中西本位文化的人。如何理解?本句隱諷那些不懂西方文化卻裝懂的人。如何理解?讀外國詩每有種他鄉(xiāng)忽遇故知的喜悅,會引導(dǎo)你回到本國詩。這事了不足奇。此句意在講對外國詩了解得越深,越能感受本國詩。對比鑒賞 中西方兩首愛情詩從水上飄起的,春夜的曼陀鈴,你咽怨的亡魂,孤寂又纏綿,你在哭你的舊時情?你徘徊到我的窗前,尋

7、不到昔日的芬芳,你惆悵地哭泣到花間。你凄婉地又重進我的紗窗,還想尋些墜鬟的珠屑——啊,你又失望地咽淚去他方。你依依地又來到我邊低泣;啼著那頹唐哀怨之音;然后,懶懶地,到夢水間消歇。聞曼陀鈴戴望舒我的情人的消息(泰戈爾)我的情人的消息在春花中傳布。它把舊曲帶到我的心上。我的心忽然披上翼望的綠葉。我的情人沒有來,但是她的摩撫在我的發(fā)上,她的聲音在四月的低唱中從芬芳的田野上傳來。她的凝望是在天空中,但是她的眼睛在哪里?她的親吻是在空氣里,但是她的嘴唇又是在哪里?

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責(zé)整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。