資源描述:
《淺談高職國際貿(mào)易專業(yè)國際貿(mào)易實務(wù)課程雙語教學(xué)的思考》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、淺談高職國際貿(mào)易專業(yè)國際貿(mào)易實務(wù)課程雙語教學(xué)的思考論文關(guān)鍵詞:專業(yè)國際貿(mào)易實務(wù)雙語教學(xué)論文摘要:分析了高職國際貿(mào)易專業(yè)國際貿(mào)易實務(wù)課程雙語教學(xué)的必要性。討論了國際貿(mào)易實務(wù)雙語教學(xué)存在的障礙。對國際貿(mào)易實務(wù)課程雙語教學(xué)實施進(jìn)行了探討。1國際貿(mào)易課程雙語教學(xué)的必要性 1.1培養(yǎng)既具有良好的專業(yè)能力和職業(yè)素質(zhì),又具有特長的應(yīng)用型人才的需要 中國入世后。隨著對外經(jīng)貿(mào)合作的增加,國際交流越來越重要。對外貿(mào)行業(yè)而言,商務(wù)人才質(zhì)量要求越來越高。目前人才上需要的是真正具備相關(guān)行業(yè)的產(chǎn)品專業(yè)知識、具有國際溝通能力。具有從事國際商務(wù)談判與溝通技巧,從談單到貿(mào)易成交的過程中能夠獨(dú)當(dāng)一
2、面的綜合性人才。這樣的綜合型應(yīng)用型人才素質(zhì)需求可以為:(1)具有良好職業(yè)。對外貿(mào)企業(yè)而言,一是要求工作人員能保守商業(yè)秘密,二是具有企業(yè)忠誠度。(2)具有從事國際商務(wù)工作所必須具備的知識和應(yīng)用技能,主要是指涉外商務(wù)的溝通技能。(3)能適應(yīng)外貿(mào)業(yè)務(wù)崗位實際工作需要的各種專業(yè)操作技能。(4)持有職業(yè)資格證書以及水平證書。從重慶市人才網(wǎng)招聘信息來看,具備較強(qiáng)的英語讀寫,溝通能力,團(tuán)隊意識和協(xié)調(diào)能力,掌握英語,具有一定行業(yè)背景和工作經(jīng)驗的外貿(mào)人才備受企業(yè)青睞。然而目前部分高職院校在人才培養(yǎng)上普遍存在的現(xiàn)象是:國際貿(mào)易專業(yè)的學(xué)生除了基礎(chǔ)英語課外。主要接受的是中文語言教學(xué),他們具有較
3、強(qiáng)的外貿(mào)業(yè)務(wù)知識,但是不具備參與國際商務(wù)活動的外語交流能力,與現(xiàn)有的市場需求存在巨大差距?! ?.2課程本身的需要 國際貿(mào)易實務(wù)課程是國際貿(mào)易專業(yè)的核心課程,是一門涉外性和專業(yè)性、操作性都很強(qiáng)的課程。外貿(mào)業(yè)務(wù)中涉及到的諸多外文單據(jù)如信用證、匯票、海運(yùn)提單都會在該門課程中呈現(xiàn),要求學(xué)生能夠?qū)徍诵庞米C并能提出修改,要求學(xué)生要能制作外貿(mào)出口結(jié)匯的全套單據(jù)。也就是說,課程本身對學(xué)生的英語讀、寫能力提出了較高的要求。選擇該門課程開展雙語教學(xué),更符合課程的特點,也便于教師教學(xué)工作的開展,達(dá)到課程的教學(xué)目的?! ?高職國際貿(mào)易課程開展雙語課程教學(xué)存在的障礙 2.1從學(xué)
4、生特點上看,英語基礎(chǔ)差是高職學(xué)生的一個普遍現(xiàn)象,同時學(xué)生起點不一,差別較大。這也是我國高職的生源的普遍特點。即學(xué)生來源類型較雜。包括中等職業(yè)學(xué)校畢業(yè)生、普通初中畢業(yè)生、普通高中畢業(yè)生等,絕大多數(shù)是來自普通高中。這三類學(xué)生入學(xué)起點不同,、專業(yè)素質(zhì)不同。個別同學(xué)能夠通過大學(xué)英語四、六級考試,而大部分學(xué)生只打到大學(xué)英語三級水平,個別學(xué)生甚至對英語有一種學(xué)習(xí)抵觸情緒。對國際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生而言,國際貿(mào)易實務(wù)課程由于講解內(nèi)容涉及對外貿(mào)易業(yè)務(wù)開展各個環(huán)節(jié)及操作,內(nèi)容重要且緊扣外貿(mào)實踐,學(xué)生本身對該課程的學(xué)習(xí)興趣高。但是如果采取雙語教學(xué)的模式,一旦教學(xué)方法不恰當(dāng),不但達(dá)不到預(yù)想的教學(xué)目的
5、,甚至可能產(chǎn)生適得其反的效果?! ?.2從教師特點上看。能夠勝任雙語教學(xué)的師資力量匱乏。雙語專業(yè)課教學(xué)對教師的教學(xué)水平要求較高,不僅英語閱讀水平高,英語口頭表達(dá)能力好,要求發(fā)音準(zhǔn)確,還需要有較高的專業(yè)水平。高職院校勝任外貿(mào)課程的教師普遍是畢業(yè)于類專業(yè)的碩士及以上。普遍的情況是,他們具有較強(qiáng)的英語讀、寫能力,但是口語表達(dá)能力還不夠強(qiáng),課堂用語和講授用語能力極為有限,師生交流用語和教師反饋用語表達(dá)困難,難以自主地運(yùn)用英語語言駕御課堂。而英語專業(yè)畢業(yè)的教師,英語表達(dá)能力較強(qiáng),但是外貿(mào)專業(yè)知識和業(yè)務(wù)能力都有待加強(qiáng)。因此,要開展雙語教學(xué)。必須加大師資隊伍建設(shè)力度?! ?.
6、3從教材上看,適合高職類國際貿(mào)易專業(yè)的國際貿(mào)易實務(wù)雙語教材目前在教材市場上寥寥無幾。如果采用原版英文教材,一方面國家之間文化差異、業(yè)務(wù)操作差異大,不符合中國國情:另一方面高職學(xué)生本身英語基礎(chǔ)差,學(xué)生自學(xué)和預(yù)習(xí)均困難,實用性不強(qiáng)。國內(nèi)也有很多學(xué)者編寫的英文教材。但主要適合于商務(wù)英語專業(yè)學(xué)生。對高職類國際貿(mào)易專業(yè)學(xué)生來講,筆者認(rèn)為最好是選擇以中文為主,并附有英文專業(yè)術(shù)語或詞匯的和解釋,配有一定中英文練習(xí)題的教材?! ?高職國際貿(mào)易實務(wù)課程開展雙語教學(xué)的策略探討 3.1避免對雙語教學(xué)的錯誤認(rèn)識 雙語教學(xué)(BilingualTeaching)是實施雙語教育的一種手段
7、。所謂雙語教學(xué)是指用非母語進(jìn)行部分或全部非語言學(xué)科的教學(xué),雙語教學(xué)不是學(xué)習(xí)外語,而是利用外語語言來進(jìn)行學(xué)習(xí)。對《國際貿(mào)易實務(wù)》而言。開設(shè)雙語教學(xué)。其教學(xué)目標(biāo),最終是使學(xué)生對整個國際貿(mào)易的業(yè)務(wù)流程有清晰的認(rèn)識。并能運(yùn)用所學(xué)知識進(jìn)行實際業(yè)務(wù)操作。在學(xué)好外貿(mào)專業(yè)知識的同時,提高外經(jīng)貿(mào)英語的表達(dá)和應(yīng)用能力。因此,教師的講解不能過度強(qiáng)調(diào)英語語言本身的學(xué)習(xí),而是重在給學(xué)生講授專業(yè)知識,讓學(xué)生掌握外貿(mào)業(yè)務(wù)技能。同時在不同的章節(jié)教學(xué)中,注意培養(yǎng)學(xué)生不同的英語運(yùn)用能力。比如在國際貿(mào)易磋商章節(jié),教師需要引導(dǎo)學(xué)生掌握函電磋商四個環(huán)節(jié)的理論知識,同時培養(yǎng)學(xué)生的英