資源描述:
《順應(yīng)理論下模糊語在災(zāi)難事件英語新聞中的運(yùn)用研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學(xué)術(shù)論文-天天文庫。
1、順應(yīng)理論下模糊語在災(zāi)難事件英語新聞中的運(yùn)用研究摘要:對(duì)于新聞報(bào)道來說,模糊語言是最為重要的寫作方法之一,通過模糊語言可以反映出客觀事物在外延上存在著的一種不確定性。本文選取ChinaDaily屮有關(guān)屮國(guó)發(fā)生的災(zāi)難事件的英語新聞報(bào)道為例,在順應(yīng)論原則下,模糊語在這類英語新聞報(bào)道中的語言功能。通過闡述模糊語存在的合理性,在基于新聞報(bào)道的寫作原則下,探討了模糊語是對(duì)新聞報(bào)道準(zhǔn)確的有益補(bǔ)充,更好的服務(wù)于新聞的時(shí)效性、準(zhǔn)確性和簡(jiǎn)潔性。關(guān)鍵詞:順應(yīng)論;模糊語;災(zāi)難事件英語新聞;運(yùn)用研究;ChinaDa訂y中圖分類號(hào):H059文獻(xiàn)識(shí)別碼:A文
2、章編號(hào):1001-828X(2016)030-000-02“模糊”最早是出現(xiàn)在數(shù)學(xué)和哲學(xué)范疇,1965年加利福尼亞大學(xué)的工程與計(jì)算機(jī)系科學(xué)教授Zadeh,L.A首次提出來的,從而普及到各個(gè)領(lǐng)域,也包括在語言應(yīng)用領(lǐng)域的研究。模糊語可以看做是一種語言上的概念或是現(xiàn)象等,反映客觀事物的不確定性。從新聞?dòng)⒄Z寫作的專業(yè)角度講,新聞報(bào)道要堅(jiān)持準(zhǔn)確與簡(jiǎn)潔的原則,有較強(qiáng)的約束性,對(duì)于新聞?dòng)浾吆托侣劙l(fā)布單位都要遵守一定的寫作規(guī)則。但在實(shí)際報(bào)道中又存在著受政治、經(jīng)濟(jì)、文化等各方面的制約,模糊語在語言的表達(dá)上就正好彌補(bǔ)了這個(gè)顧慮,其實(shí)合理運(yùn)用模糊語為
3、新聞報(bào)道的真是有效有著極為重耍的意義。一、模糊語言的分類JoannaChannell從語用學(xué)的角度上分析,在她的《模糊語言學(xué)》一書中對(duì)模糊語言作出以下幾種分類。第一,通過模糊附加語出現(xiàn)了語言模糊。第二,使用模糊詞語造成了語言模糊。第三,在模糊蘊(yùn)含的影響下出現(xiàn)了語言模糊。[1]1?模糊附加詞對(duì)于模糊附加詞來說,就是運(yùn)用一些模糊限制語,也就是說,在意義明確的基礎(chǔ)上附加在表達(dá)形式前的短語等。以此來對(duì)新聞的真實(shí)性進(jìn)行相應(yīng)的調(diào)整,將原木明確的意義變得模糊。其數(shù)值型結(jié)構(gòu)為:模糊附加詞+數(shù)值,數(shù)值1or數(shù)值2,或是數(shù)值orso等。2.非數(shù)值型
4、結(jié)構(gòu)復(fù)數(shù)定量詞+of+名詞,8+單數(shù)定量詞+of+名詞等。對(duì)于模糊詞語來說,是針對(duì)自身存在著模糊表達(dá)法等方面來說的,也就造成了語言上的模糊。在非正式文體與口語中,人們常常采用了模糊定量詞+可數(shù)名詞等結(jié)構(gòu)。其次,在表達(dá)模糊概念的過程屮,程度副詞與頻率副詞也是比較常用。3.模糊蘊(yùn)含對(duì)于模糊蘊(yùn)含來說,主要是運(yùn)用精準(zhǔn)的形式來傳遞出模糊的意義。且在模糊蘊(yùn)含中,常常依靠精確的數(shù)字來表達(dá)出模糊的意義,以此來達(dá)到夸張的效果。二、模糊語在災(zāi)難事件的英語新聞里的順應(yīng)性1999年比利時(shí)語言學(xué)家Verschurence提出順應(yīng)論[2],他認(rèn)為語言不是孤
5、立存在的,語言的發(fā)生和應(yīng)用都是在一定的語境里,而且產(chǎn)生的語言都是一個(gè)不斷選擇語言的過程,語言使用者可以進(jìn)行語言選擇,是因?yàn)檎Z言具有三個(gè)相互依存的屬性:變異性、商討性和順應(yīng)性。其中順應(yīng)性乂是三者中的核心和目的。順應(yīng)性的重點(diǎn)是對(duì)語境的順應(yīng)。讓語言使用者從可以參考的項(xiàng)目中做出靈活的變通,從而滿足交際的需要,成功的順應(yīng)語境,就可以達(dá)成和交際者交流的目的。災(zāi)難是自然的或人為的嚴(yán)重?fù)p害帶來對(duì)生命的重大傷害,因此,災(zāi)難事件的新聞報(bào)道在新聞報(bào)道類型屮也是讀者最為關(guān)心的版塊由于災(zāi)難性事件存在著一定的突發(fā)性與不確定性,所以在對(duì)災(zāi)難性事件進(jìn)行報(bào)道的過
6、程中常常會(huì)存在著一系列的報(bào)道。在報(bào)道中,讀者最關(guān)心的主要是事件發(fā)生的時(shí)問、地點(diǎn)、傷亡人數(shù)、財(cái)產(chǎn)損害等方面,但從實(shí)際上來說,事發(fā)突然,記者并不能在短時(shí)間里獲取大量的信息,所以在報(bào)道的過程中就會(huì)運(yùn)用一些模糊性的語言來發(fā)布信息。通過對(duì)真實(shí)的語料進(jìn)行適當(dāng)?shù)哪:?,可以更好的突出信息。作為一種用于交際目的上的策略,想要理解與掌握好模糊語,要求人們要具備相應(yīng)的詞匯以及語法等知識(shí),達(dá)到既要讓讀者知道發(fā)生了什么,但又不能夸大造成恐慌。因此,模糊語不僅不會(huì)降低新聞的真實(shí)性,相反還會(huì)提高交際的效果與質(zhì)量。三、順應(yīng)論視域下的模糊語在災(zāi)難事件的英語新聞屮
7、的語用功能1?順應(yīng)受眾者的心理受眾者的心理指的是一個(gè)人的情緒、愿望、意圖、個(gè)性等心理因素。對(duì)于普通人來說都不喜歡災(zāi)難,同時(shí)對(duì)災(zāi)難也有一定的恐懼心理。ChinaDaily在中國(guó)市最權(quán)威的報(bào)紙之一,其發(fā)布的新聞報(bào)道代表的是國(guó)家的立場(chǎng),而且英語版是向國(guó)外做出的報(bào)道,記者在報(bào)道時(shí),承擔(dān)著巨大的責(zé)任和義務(wù),報(bào)道的內(nèi)容有舉足輕重的作用。因此,合理的模糊語的使用順應(yīng)了筆者和受眾雙方的心理世界。比如,地震災(zāi)害是自然界很嚴(yán)重的災(zāi)害之一,也是防不勝防的,在"6.2-magnitudequakejoltsNWChina,sQinghai”(China
8、Daily,2016年10月17日)報(bào)道中,筆者用"sofar>strongly、nearly"模糊語向讀者第一時(shí)l'可報(bào)道了地震的時(shí)l'可、強(qiáng)度以及傷亡數(shù)字,但都是一個(gè)近似值,并沒精確到一個(gè)特定數(shù)字,用uemergencyresponse^st訂1invest