資源描述:
《成套設(shè)備合同,英文》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。
1、為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場(chǎng)安保新項(xiàng)目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個(gè)人素質(zhì)的培訓(xùn)計(jì)劃成套設(shè)備合同,英文 ContractforIntroduction OfCompletePlantandTechnology 成套設(shè)備技術(shù)引進(jìn)合同 備注:該合同范本摘自《宋雷法律英語(yǔ)翻譯網(wǎng)》,由MeredithLee對(duì)該范本進(jìn)行修訂。如有增補(bǔ)勘誤,不再另行通知。本范本僅供學(xué)術(shù)研究之用?! √貏e注意:該合同的適用法律為美國(guó)加州公司法典而非中華人民共和國(guó)法律法規(guī)?! hisAgreementisenteredintoandmadeinduplicateo
2、n_________(Date),in_____________(Place),between__________________Corporation(hereinaftercalledCorporation),incorporatedbytheCaliforniaCorporationsCodeandhavingitsprincipalexecutiveofficeinthecityof_______,USA,asPARTYOFTHEFIRSTPARTand______Corporation,(hereinafterCalledPurchaser)asPARTYOF
3、THESECONDPART. 本協(xié)議由按美國(guó)《加利福尼亞州公司法典》組建,總部設(shè)在美國(guó)________地的_____________公司為甲方與____________公司為乙方于X年X月X日在XX地締結(jié)?! ITNESSTHAT:目的-通過該培訓(xùn)員工可對(duì)保安行業(yè)有初步了解,并感受到安保行業(yè)的發(fā)展的巨大潛力,可提升其的專業(yè)水平,并確保其在這個(gè)行業(yè)的安全感。為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場(chǎng)安保新項(xiàng)目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個(gè)人素質(zhì)的培訓(xùn)計(jì)劃 Inconsiderationofthemutualcovenantsandagreementsh
4、ereincontained,itisagreedbyandbetweenCorporationandPurchaserasfollows: 鑒于公司和買方就本協(xié)議達(dá)成一致意見,特此訂立以下條款: 1.DEFINITIONS 第1條釋義 Forthepurposeofthisagreement,thefollowingtermsshallhavethemeaningsdefinedbelow:本協(xié)議各術(shù)語(yǔ)的釋義如下: “AcceptanceTestManual” “驗(yàn)收手冊(cè)” TheAcceptanceTestManualshallbethedocumen
5、tpreparedbyCorporationwhichwillbeused byCorporationandPurchaserforcheckingthattheEquipmentisinaccordancewiththeSpecificationsandApprovedData. 驗(yàn)收手冊(cè)是指由公司提供,供方公司與買方檢驗(yàn)設(shè)備是否符合技術(shù)規(guī)格和規(guī)定資料標(biāo)準(zhǔn)所用的一種文件?! 癝ystemParts”目的-通過該培訓(xùn)員工可對(duì)保安行業(yè)有初步了解,并感受到安保行業(yè)的發(fā)展的巨大潛力,可提升其的專業(yè)水平,并確保其在這個(gè)行業(yè)的安全感。為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場(chǎng)安保
6、新項(xiàng)目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個(gè)人素質(zhì)的培訓(xùn)計(jì)劃 “系統(tǒng)零件” SystemPartsarethose,whicharenecessarytoCorporationintheperformanceofthis,AgreementandderivedfromApprovedDataandshallincludebutnotbelimitedtothosepartswhicharemanufacturedbyCorporation’ssuppliers.Notwithstandingtheforegoingmutuallyagreedsimula
7、tedandmodifiedequipmentusedinlieuoftheforegoingshallbedeemedtobeSystemParts. 系統(tǒng)零件是指公司執(zhí)行本協(xié)議所必需的按規(guī)定質(zhì)料標(biāo)準(zhǔn)生產(chǎn)的零件。經(jīng)雙方同意,用以替代上述零件的仿制或改進(jìn)設(shè)備也應(yīng)視為系統(tǒng)零件?! 癆pprovedData” “規(guī)定資料” ApprovedDatashallmeanthosedrawings,dataandothertechnicalinformationwhicharerelevanttotheSystem,andwhicharen