資源描述:
《法語口譯材料》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場安保新項目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個人素質(zhì)的培訓(xùn)計劃法語口譯材料 1.Unecoopérationàl’échelleinternationaleenmatièrede préservationdupatrimoineculturelrevêtuneextrêmeimportance. àl’échellede在···范圍內(nèi),規(guī)模內(nèi) 針對保護文化遺產(chǎn)開展國際合作具有十分重要的意義?! ?.Lapréservationdupatrimoinecult
2、urelestune responsabilitécommune. 保護文化遺產(chǎn)是我們共同的責(zé)任?! ?.Danslecontextedelamondialisation,lamultiplication deséchangescommerciauxfragiliseladiversitéculturelle.lecontexte背景、情況、環(huán)境 在全球化的背景下,日益頻繁的商業(yè)貿(mào)易對文化多樣性構(gòu)成威脅?! ?.Certainesaurortitéslocalesinsistentsurlaprédomin
3、ance desintérêtséconomiquesetignorentlasauvegardedupatrimoineculturelimmatériel.目的-通過該培訓(xùn)員工可對保安行業(yè)有初步了解,并感受到安保行業(yè)的發(fā)展的巨大潛力,可提升其的專業(yè)水平,并確保其在這個行業(yè)的安全感。為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場安保新項目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個人素質(zhì)的培訓(xùn)計劃 一些地方政府堅持把經(jīng)濟利益放在首位,忽視對非物質(zhì)文化 遺產(chǎn)的保護?! ?.Uneprioritéexcessive
4、donnéeaugo?tdesconsommateurs aboutiraàunehomogénéisationdessitestouristiquesdénudésdevaleuroriginale. unehomogénéisation同質(zhì)化,一致化 dénuder剝落、剝?nèi)ァ boutirà導(dǎo)致 一味迎合日益增長的游客口味將導(dǎo)致旅游景點千篇一律,喪失獨特的價值?! ?.Lasurfréquentationestuneconséquenceincontournable delasurexploita
5、tiondessitestouristiques,cequifaitsubiraupatrimoinecultureldespertesconsidérables. 對旅游景點的過度開發(fā)必然造成游客人滿為患,致使文化遺產(chǎn)收到嚴(yán)重破壞?! ?.Deséquipementsd’accueildequalitémédiocredonnent lieuàdessitesdénudésdetouteréférenceculturelle.目的-通過該培訓(xùn)員工可對保安行業(yè)有初步了解,并感受到安保行業(yè)的發(fā)展的巨大潛力,可提升
6、其的專業(yè)水平,并確保其在這個行業(yè)的安全感。為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停車場安保新項目的正常、順利開展,特制定安保從業(yè)人員的業(yè)務(wù)技能及個人素質(zhì)的培訓(xùn)計劃 Médiocre平庸的,平凡的 一些粗制濫造的接待設(shè)施使景點的文化內(nèi)涵喪失殆盡?! ?.Leslimitesdutourismeextensifontcommencéàsefaire jour(appara?tre)dèslesannées80. Extensif延伸的,粗放經(jīng)營的 粗放型旅游的局限早在上世紀(jì)80年代就初現(xiàn)端倪?! ?.Fautedet
7、ransmissiondupatrimoine,nousrisquonsde perdrenotreidentitéculturelle,voireperdrenosrepère.Transmission傳遞、傳輸、傳播 Repère標(biāo)記,方位標(biāo) 沒有了文化遺產(chǎn)的傳承,我們將喪失自身的文化特性,甚至迷失方向?! ?0.Lesexploitantsdonnentuneprioritéexcessiveaux chiffresd’affairesaudétrimentdupatrimoineculturelqu
8、isouffredebanalisationdejourenjour. audétrimentde損害不利于 banalisation平庸 經(jīng)營者過分追求營業(yè)額常常以文化遺產(chǎn)為代價,使之日趨平庸。目的-通過該培訓(xùn)員工可對保安行業(yè)有初步了解,并感受到安保行業(yè)的發(fā)展的巨大潛力,可提升其的專業(yè)水平,并確保其在這個行業(yè)的安全感。為了適應(yīng)公司新戰(zhàn)略的發(fā)展,保障停