資源描述:
《大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、大學(xué)英語教學(xué)中的文化導(dǎo)入[摘要]語言是文化的重要組成部分,它既是表現(xiàn)文化的主要手段,又是文化的載體。語言和文化的關(guān)系,決定了英語教學(xué)中離不開英語文化的教育。本文從當前大學(xué)英語文化教學(xué)的現(xiàn)狀入手,對大學(xué)英語教學(xué)中文化導(dǎo)入的重要性及導(dǎo)入的方法,運用實例進行了深入詳盡的論述。[關(guān)鍵詞]文化導(dǎo)入大學(xué)英語教學(xué)方法教育部在2007年9月26日公布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》中明確指出:“大學(xué)英語以英語語言知識與應(yīng)用技能、跨文化交際和學(xué)習(xí)策略”為主要內(nèi)容。然而,長期以來,由于人們對語言的片面理解,在外語教學(xué)中只把語
2、言當成一套孤立的符號系統(tǒng)來傳授,詞匯和語法幾乎成了英語教學(xué)的全部內(nèi)容。其結(jié)果是許多學(xué)生運用語言的準確性和流利程度雖有所提高,但在真實的語言交際中卻常常犯錯誤,造成交際障礙甚至誤會。在這種情況下,英語教學(xué)界很有必要認真審視文化習(xí)得所面臨的問題,走出誤區(qū),尋找擺脫困境的途徑。一、當前大學(xué)英語文化教學(xué)的狀況縱觀我國大學(xué)英語教學(xué)中,對英美文化的導(dǎo)入和跨文化意識的培養(yǎng)狀況可謂喜憂參半。喜的是,大學(xué)生都己認識到學(xué)好英語對他們綜合素質(zhì)提高以及未來的職業(yè)發(fā)展具有非常重要的作用。因而越來越多的人對英語感興趣,大學(xué)校園
3、內(nèi)與英語相關(guān)的各種社團如雨后春筍般興起,學(xué)生在各種英語等級考試中也屢獲佳績。憂的是學(xué)生使用英語的能力并沒有多大改善一一聽不懂、說不出、文化知識匱乏、語用失誤、不敢交際等等。之所以出現(xiàn)這種狀況,一部分原因是文化導(dǎo)入和學(xué)生跨文化意識的培養(yǎng)沒有一個明確、詳盡的可行性計劃,隨意性強。正如語言是一個系統(tǒng)一樣,文化和意識的培養(yǎng)也都有系統(tǒng)。而目前的英語教學(xué)對文化進行的是零散的介紹,遠未達到系統(tǒng)性和完整性。另一部分原因在于教師的引導(dǎo)缺失。由于一部分教師文化教學(xué)能力或跨文化交際能力欠缺,上課時底氣不足,無法正確引導(dǎo)學(xué)
4、生提高跨文化交際能力,從而導(dǎo)致教師激發(fā)不起學(xué)生對文化學(xué)習(xí)的興趣,對文化的內(nèi)涵無法深入討論。人為地分割了語言教學(xué)和文化教學(xué)。雖然經(jīng)過多年的努力,當前的大學(xué)英語教學(xué)與以往相比有了明顯的進步,但若從文化交流這個角度來看現(xiàn)在的英語教學(xué)還有明顯的不足之處。二、語言與文化的關(guān)系語言是文化的載體,但同時它也是文化的產(chǎn)物。它具有深刻的文化內(nèi)涵。它既是文化表現(xiàn)形式,又是文化的重要組成部分。而文化制約著語言的形式,不斷將自己的精髓注入到語言之中,成為語言的文化和語言表現(xiàn)的基本內(nèi)容。在跨文化交際中,如何表述一個思想與文化
5、背景密切相關(guān)。“如何說”、“不說什么”有時候比“說什么”更重要。語言表現(xiàn)為符號,在各種符號背后體現(xiàn)的是社會現(xiàn)實。它能反映不同人的世界觀,影響人們的信仰、價值觀及相互聯(lián)系的文化取向,所有這些都是語言符號本身沒有的。文化是游離于語言符號之外的,為某一個團體所共享的語言世界觀和它所指的社會現(xiàn)實。文化的內(nèi)容是隱蔽的,具有動態(tài)性、流變性、復(fù)雜性等特點。文化和語言的這種相互交融關(guān)系不能簡單地用“從屬”或“并列”就能概括。應(yīng)該說,她們都是人類文明發(fā)展的產(chǎn)物。同時它們在不同的緯度上又互相滲透,在各自的發(fā)展過程中相互
6、依靠,互為發(fā)展。三、文化導(dǎo)入的意義胡文仲教授曾指出:“學(xué)習(xí)一門外語,就意味著學(xué)習(xí)它所構(gòu)造的一整套文化世界;掌握一門外語,就意味著獲得一種新的對世界的看法”。也就是說,要學(xué)習(xí)一種語言,不僅要掌握該語言的語音、語法、詞匯和習(xí)語而且還要知道講這種語言的人具有什么樣的民族特性;要了解他們?nèi)绾斡盟麄兊恼Z言來反映和表達他們的社會思想、習(xí)慣和行為;要了解他們的文化,懂得他們的歷史。因此,學(xué)習(xí)語言與了解該語言所反映的文化是密不可分的。如果學(xué)習(xí)英語文化意識薄弱,就容易在不了解或忽視談話雙方的社會、文化背景的情況下,不
7、注意對方的身份、場合,選擇不恰當?shù)恼Z體,造成語言表達或互相理解的失誤。例如:校運動會開始的前一天,外教上課結(jié)束時,對所有學(xué)生說:"Iwishallofyoucanbreakyourlegstomorrow"全體學(xué)生嘩然。其實,外教使用的是一個英語中的習(xí)語。Breaktheleg是祝福語。比如考前祝福對方順利過關(guān),有好運氣,有良好的表現(xiàn)等等。源于演員們在舞臺上演戲,一不小心,就會掉下來摔斷腿。他們篤信上臺前把不好的東西說出來就可以破除厄運。因此,上臺前紛紛這樣奔走相告。外教按英語的習(xí)俗,半開玩笑說這句
8、祝福,同時,是想以幽默和別開生面的方式教會學(xué)生這個獨特的表達方式,這就是文化的差異。由此可見,語言是不能離開文化而存在的,只有對文化的足夠了解與認識才能懂得由于歷史文化因素所隱含的“言外之意”,才能實現(xiàn)運用語言進行實際交際。若只顧語言而不了解語言賴以生存的文化,等于只見樹木不見森林,這樣很難完全理解和正確得體地使用所學(xué)語言。所以說,文化導(dǎo)入應(yīng)該是大學(xué)英語教學(xué)中不可或缺的環(huán)節(jié)。四、文化導(dǎo)入的方法在英語教學(xué)過程中,作為兩種文化的融合者,教師自身的文化素養(yǎng),起到了不可替代的