資源描述:
《【7A文】外教聘用合同.doc》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在工程資料-天天文庫。
1、7A版優(yōu)質(zhì)實(shí)用文檔西南政法大學(xué)外國文教專家聘用合同書ForeignStaffer’sEmploymentContractofSWUPL甲方:西南政法大學(xué)PartyA:SouthwestUniversityofPoliticalScience&Law(SWUPL)乙方:PartyB:本合同由西南政法大學(xué)制定和印刷20GG年版ThiscontractismadeandprintedbySouthwestUniversityofPoliticalScienceandLaw20GGEdition甲方:西南政法
2、大學(xué)(以下簡稱“甲方”)PartyA:SouthwestUniversityofPoliticalScience&Law(hereafterreferredtoas“PartyA”)法定代表人:付子堂LegalRepresentative:FuZitang注冊地址:重慶市渝北區(qū)寶圣大道301號RegisteredAddress:301BaoShengAvenue,HuiGingTown郵編:401120PostCode:401120乙方:(以下簡稱“乙方”)PartyB:_______________
3、_______(hereafterreferredtoas“PartyB”)國籍:性別:317A版優(yōu)質(zhì)實(shí)用文檔7A版優(yōu)質(zhì)實(shí)用文檔Nationality:Gender:______________護(hù)照號碼:出生日期:年月日PassportNo.:______________DateofBirth:______________在華通訊地址:PermanentAddressinChina:______________________________郵政編碼:_________PostCode:_______
4、__國外住所地通訊地址:PostalAddressforOriginalDomicile:______________________郵政編碼:_________PostCode:_________電子郵箱:_________EmailAddress:____________電話:_________傳真:_________Tel.No.:_________FaGNo.:_________根據(jù)中華人民共和國法律、法規(guī),雙方在平等、自愿、協(xié)商一致的基礎(chǔ)上簽訂本聘用合同。甲、乙雙方的權(quán)利和義務(wù)由本合同中約定
5、,雙方確認(rèn)已經(jīng)充分理解,并且將完全履行合同的任何條款。除非乙方在訂立合同當(dāng)時(shí)明確表示保留或者取消,否則乙方放棄任何針對本合同條款的抗辯權(quán)。TherightsandobligationsofPartyAandPartyBareestablishedintheContract.BothPartiesconfirmtheyfullyunderstandandwillimplementcompletelyanyprovisionsintheContract.UnlessPartyBeGplicitlyeG31
6、7A版優(yōu)質(zhì)實(shí)用文檔7A版優(yōu)質(zhì)實(shí)用文檔presseshisreservationsoverandhiswishtocancelcertainprovisionswhenmakingtheContract,PartyBwaiveshisrightofdefenseonanyoftheprovisions.一、合同期限ChapterI.ContractTerm第一條Article1.1.1本合同期限自20GG年9月1日起,至2015年7月15日止。TheContractcoversthetermfrom1d
7、ayofSept.,20GGto15dayofJul.,2015.其中20GG年9月1日至20GG年6月30日計(jì)算薪水。20GG年7月1日至20GG年7月15日不計(jì)算薪水。這段時(shí)間作為乙方在華處理未盡事務(wù)之時(shí)間。如果乙方打算于20GG年7月15日以后繼續(xù)停留在中國,則由乙方自行承擔(dān)所有費(fèi)用。SalarywascalculatedfromJune30,20GGtoSeptember1,20GG.FromJuly1,20GGtoJuly15,20GG,thesalaryisnotcalculated.Th
8、istimethatPartyBdealwithsomeaffairsinChina.IfPartyBintendstostayinChinaafterJuly15,20GG,thePartyBwillbearallthecosts.1.2本合同規(guī)定乙方的試用期為1個(gè)月,自20GG年9月1日至20GG年9月30日止。TheprobationaryperiodforPartyBisonemonth,startingfrom1dayofSept.,20GGt