資源描述:
《讀點(diǎn)經(jīng)典第一輯》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、《讀點(diǎn)經(jīng)典》第一輯電子版本目錄經(jīng)典語錄2《論語》六則2《孟子》三則2《大學(xué)》二則3《中庸》二則4官箴一則4紅色語錄三則5散文選萃5苛政猛于虎5勸學(xué)(節(jié)選)6牧民7刻舟求劍8雜說(之四)9愛蓮說10清貧10論學(xué)問13我有一個夢想14詩詞擷英15君子行15茅屋為秋風(fēng)所破歌16滿江紅17濰縣署中畫竹呈年伯包大中丞括17沁園春·雪18自嘲19出益州19囚歌20冬夜雜詠20名譽(yù)21楹聯(lián)集錦22經(jīng)典釋名23《論語》2325經(jīng)典語錄《論語》六則子曰:“其身正,不令而行;其身不正,雖令不從。”(《子路》)子曰:“歲寒,然后知松柏之后
2、凋也?!保ā蹲雍薄罚┳釉唬骸爸臼咳嗜耍瑹o求生以害仁,有殺身以成仁?!保ā缎l(wèi)靈公》)曾子曰:“吾日三省[1]吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎[2]?”(《學(xué)而》)【注釋】[1]?。▁ǐnɡ):反省,檢查。[2]傳不習(xí)乎:老師傳授我的學(xué)業(yè)是否都溫習(xí)了呢?曾子曰:“士不可以不弘毅[1],任重而道遠(yuǎn)。仁以為己任,不亦重乎?死而后已,不亦遠(yuǎn)乎?”(《泰伯》)【注釋】[1]弘毅:強(qiáng)毅。子曰:“知[1]者不惑,仁者不憂,勇者不懼?!保ā蹲雍薄罚咀⑨尅縖1]知:通“智”。25《孟子》三則孟子曰:“天時不如地利,地利
3、不如人和。三里之城,七里之郭[1],環(huán)而攻之而不勝。夫環(huán)而攻之,必有得天時者矣;然而不勝者,是天時不如地利也。城非不高也,池非不深也,兵革非不堅(jiān)利也[2],米粟非不多也;委而去之,是地利不如人和也。故曰:域民不以封疆之界,固國不以山谿之險,威天下不以兵革之利。得道者多助,失道者寡助。寡助之至,親戚畔[3]之;多助之至,天下順之。以天下之所順,攻親戚之所畔;故君子有不戰(zhàn),戰(zhàn)必勝矣?!?《公孫丑下》)【注釋】[1]郭:外城。[2]池:城外的護(hù)城河。兵:兵器。革:甲胄。[3]畔:同“叛”。孟子曰:“桀紂[1]之失天下也,失
4、其民也;失其民者,失其心也。得天下有道:得其民,斯得天下矣;得其民有道:得其心,斯得民矣;得其心有道:所欲與之聚之[2],所惡勿施爾也[3]?!?《離婁上》)【注釋】[1]桀:夏代暴君。紂:商代暴君。[2]所欲與之聚之:人民所希望的,替他們聚集起來。[3]惡(wù):討厭,憎恨。施:加。爾也:如此罷了。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。(《滕文公下》)25《大學(xué)》二則民之所好好之[1],民之所惡惡之[2],此之謂民之父母。【注釋】[1]所好好之:二好均讀為hào,動詞,喜好。所好:喜好的東西。[2]所
5、惡惡之:二惡均讀為wù,動詞,討厭、憎恨。所惡:討厭的東西。古之欲明明德于天下者[1],先治其國;欲治其國者,先齊其家;欲齊其家者,先修其身;欲修其身者,先正其心;欲正其心者,先誠其意;欲誠其意者,先致其知,致知在格物[2]?!咀⑨尅縖1]明明德:第一個“明”是動詞,昭明的意思。第二個“明”是形容詞,明德,指光明德行。欲明明德于天下者:想使高尚的道德昭明于天下的人。[2]“致知”句,意為窮究事物原理,從而獲得知識?!吨杏埂范t子曰:“好學(xué)近乎知[1],力行近乎仁,知恥近乎勇。知斯三者,則知所以修身;知所以修身,則知所
6、以治人;知所以治人,則知所以治天下國家矣?!薄咀⑨尅縖1]知:通“智”。后文“知”,均解為知道。凡事豫[1]則立,不豫則廢。言前定則不跲,事前定則不困,行前定則不疚,道前定則不窮。[2]25【注釋】[1]豫:通“預(yù)”,準(zhǔn)備。[2]跲(jiá):阻礙。困:窘困。疚:愧疚,后悔。窮:困窘。官箴一則〔明〕年富吏不畏吾嚴(yán)而畏吾廉,民不服吾能而服吾公。公則民不敢慢,廉則吏不敢欺。公生明,廉生威。紅色語錄三則在科學(xué)上沒有平坦的大道,只有不畏勞苦沿著陡峭山路攀登的人,才有希望達(dá)到光輝的頂點(diǎn)。(馬克思《〈資本論〉法文版序言》)只有了
7、解人類創(chuàng)造的一切財富以豐富自己的頭腦,才能成為共產(chǎn)主義者。(列寧《青年團(tuán)的任務(wù)》)我們中華民族有同自己的敵人血戰(zhàn)到底的氣概,有在自力更生的基礎(chǔ)上光復(fù)舊物的決心,有自立于世界民族之林的能力。(毛澤東《論反對日本帝國主義的策略》)散文選萃苛政猛于虎《禮記》孔子過泰山側(cè),有婦人哭于墓者而哀[1]。夫子式[2]25而聽之,使子路問之,曰:“子之哭也,壹似重有憂者。[3]”而曰:“然。昔者吾舅死于虎,吾夫又死焉,今吾子又死焉[4]。”夫子曰:“何為不去也?”曰:“無苛政。”夫子曰:“小子識之[5],苛政猛于虎也?!薄窘忸}】本文
8、題目為后人所擬。篇中祖孫三代命喪虎口,令人悲憫,但更可悲的是苛捐雜稅竟然甚于虎口?!咀⑨尅縖1]有婦人在墓前哭得很悲傷。[2]式:通“軾”,古代設(shè)在車箱前供立乘者憑扶的橫木。在車上表示敬意時,用手扶軾,俯身而立,也叫“軾”。[3]子:“你”的敬稱。壹:的確。重(chóng)有憂:連著有幾件悲傷的事。[4]舅:古人稱公公為舅。焉:“于之”的合字,