徐志摩散文的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象研究

徐志摩散文的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象研究

ID:33208111

大?。?4.30 KB

頁(yè)數(shù):10頁(yè)

時(shí)間:2019-02-22

徐志摩散文的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象研究_第1頁(yè)
徐志摩散文的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象研究_第2頁(yè)
徐志摩散文的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象研究_第3頁(yè)
徐志摩散文的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象研究_第4頁(yè)
徐志摩散文的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象研究_第5頁(yè)
資源描述:

《徐志摩散文的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象研究》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線(xiàn)閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫(kù)。

1、徐志摩散文的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象研究-漢語(yǔ)言文學(xué)徐志摩散文的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象研究林英魁摘 要:“歐化”研究角度紛呈迭出,但語(yǔ)料龐雜,缺少結(jié)合作家作品的研究缺乏。本文以徐志摩散文為語(yǔ)料,從徐志摩散文的詞匯、句法層面考察徐志摩散文的“歐化”語(yǔ)法現(xiàn)象,并探討“歐化語(yǔ)法”對(duì)現(xiàn)代漢語(yǔ)產(chǎn)生的影響。關(guān)鍵詞:徐志摩散文歐化語(yǔ)法一、引言五四時(shí)期,漢語(yǔ)“歐化”被大力提倡,在英漢語(yǔ)言的接觸中,印歐語(yǔ)言特別是英語(yǔ)的影響日益擴(kuò)大,使?jié)h語(yǔ)在詞法和句法層面呈現(xiàn)出顯著變化,并且逐漸形成固定的語(yǔ)法規(guī)則,即“歐化語(yǔ)法現(xiàn)象”。徐志摩長(zhǎng)期游學(xué)英美,深受西方思想和文學(xué)影響,思想和創(chuàng)作有著明顯的西方色彩,作品中的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象具有典型性。在其散文中

2、,西方語(yǔ)言詞匯、文學(xué)典故以及表達(dá)方式大量出現(xiàn),而且往往直接夾雜外文及譯音詞。本文以徐志摩散文為語(yǔ)料,系統(tǒng)考察徐志摩散文的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象,并探討歐化語(yǔ)法對(duì)漢語(yǔ)產(chǎn)生的影響。二、歐化語(yǔ)法現(xiàn)象簡(jiǎn)述王力是中國(guó)第一位系統(tǒng)研究漢語(yǔ)歐化現(xiàn)象的語(yǔ)言學(xué)家。王力指出:“歐化在語(yǔ)法上說(shuō),就是照搬西方語(yǔ)法的框架,或模仿西方語(yǔ)法形式去建構(gòu)漢語(yǔ)法體系?!盵1](P258)在《中國(guó)現(xiàn)代語(yǔ)法》(1943)中,王力設(shè)專(zhuān)章討論歐化語(yǔ)法,將歐化語(yǔ)法現(xiàn)象分為“復(fù)音詞的創(chuàng)造”“主語(yǔ)和系詞的增加”“句子的延長(zhǎng)”“可能式、被動(dòng)式、語(yǔ)法標(biāo)記的歐化”“聯(lián)結(jié)成分的歐化”和“新替代法和新稱(chēng)數(shù)法”。[2](P335~373)在《漢語(yǔ)史稿》(1958)

3、中王力補(bǔ)充了“無(wú)定冠詞的產(chǎn)生”“使成式的增加”“共動(dòng)和共賓等新興平行式”“新興的詞序”以及“新興的插入語(yǔ)”5種歐化語(yǔ)法現(xiàn)象。[3](P57)德裔美國(guó)學(xué)者CorneliusC.Kubler從詞法和句法兩個(gè)層面分別論證歐化語(yǔ)法現(xiàn)象,并將各類(lèi)現(xiàn)象進(jìn)一步細(xì)分。謝耀基(1990)指出,漢語(yǔ)的歐化主要表現(xiàn)為新形式、新用法的產(chǎn)生,以及舊形式、舊用法在應(yīng)用范圍和使用頻率方面的增加,并從詞法、詞的形態(tài)變化、詞的組合、詞類(lèi)、句子、句式六個(gè)方面展開(kāi)論述。同時(shí)提出了歐化語(yǔ)法的規(guī)范化問(wèn)題,認(rèn)為歐化的形式和用法是善是惡,要結(jié)合語(yǔ)言的實(shí)際情況判斷,避免濫用歐化語(yǔ)法。[4](P15)賀陽(yáng)(2008)將歐化語(yǔ)法現(xiàn)象分為8種:

4、動(dòng)詞和形容詞,代詞,區(qū)別詞和數(shù)量詞,介詞,連詞和助詞,共用格式,“被”字句的發(fā)展以及語(yǔ)序的歐化。每個(gè)大類(lèi)下又細(xì)分為不同的小類(lèi),例如代詞的歐化現(xiàn)象就細(xì)分為第三人稱(chēng)代詞在書(shū)面上產(chǎn)生性的分化、指物第三人稱(chēng)代詞使用頻率增加、關(guān)于人稱(chēng)代詞受定語(yǔ)修飾等五個(gè)小類(lèi)。[5](P1~4)三、徐志摩散文中的歐化語(yǔ)法現(xiàn)象(一)詞匯層面1.新興介詞“關(guān)于”和“對(duì)于”傳統(tǒng)漢語(yǔ)中的動(dòng)詞“關(guān)”和介詞“于”作為動(dòng)詞性詞組組合,表示“關(guān)系到”和“涉及到”,并非介詞?!皩?duì)于”也是作為動(dòng)介詞組存在于漢語(yǔ)中,一般是由介詞“于”來(lái)表明對(duì)待關(guān)系,或者不用介詞。介詞“關(guān)于”和“對(duì)于”產(chǎn)生于漢語(yǔ)同印歐語(yǔ)言的對(duì)譯過(guò)程,并逐步具有聯(lián)結(jié)功能,發(fā)展

5、成介詞。如:(1)關(guān)于每一種花他都有不少話(huà)講:花的脾,花的胃,花的顏色,花的這樣那樣。(《家德》)(2)一個(gè)民族都有他獨(dú)有的天才,對(duì)于人類(lèi)的全體。(《義大利與丹農(nóng)雪烏》)例句中的“關(guān)于”和“對(duì)于”是受印歐語(yǔ)言詞匯“about”“on”和“withregardto”等的影響。但徐志摩散文中大量出現(xiàn)的“關(guān)于”和“對(duì)于”,有些是不必要的,刪去之后,句子更加干凈利落。例(1)中的“關(guān)于”即可刪去,并不影響文意表達(dá)。2.新詞綴增多漢語(yǔ)的構(gòu)詞方式以復(fù)合法為主,詞綴少于英語(yǔ)。將詞綴附加在別的實(shí)詞素之上構(gòu)成新詞的方法,是印歐語(yǔ)言常用的構(gòu)詞法。漢語(yǔ)詞綴在歐化過(guò)程中形成了前綴和后綴兩種,如“反、非”等前綴,“化

6、、性”等后綴。如:(3)為了不曾辨認(rèn)清楚的目標(biāo),我們的文人變成了政客,研究科學(xué)的,做了非科學(xué)的官。(《秋》)(4)我沒(méi)有那樣的天才。我的心靈的活動(dòng)是沖動(dòng)性的。(《落葉》)例(3)“非科學(xué)”中的前綴“非”是英語(yǔ)前綴“non-”的直譯,用于此處,具有簡(jiǎn)化漢語(yǔ)表達(dá)方式,豐富構(gòu)詞能力,增加文字表現(xiàn)力的功能。例(4)“沖動(dòng)性”的“性”是受英語(yǔ)后綴“-ity”構(gòu)成的名詞影響,但此處去掉后綴“—性”,直接使用“重要”即可表達(dá)同樣的意思,這是濫用詞綴的表現(xiàn)。3.復(fù)數(shù)助詞“們”的用法擴(kuò)大漢語(yǔ)里名詞沒(méi)有數(shù)的變化,而注重形態(tài)變化的印歐語(yǔ)言借用名詞詞尾來(lái)表示名詞單復(fù)數(shù)的區(qū)別,例如“-s,-es,-ies”等,這些詞

7、尾翻譯時(shí)對(duì)應(yīng)于漢語(yǔ)中的復(fù)數(shù)助詞“們”。徐志摩散文中的復(fù)數(shù)助詞“們”,除了出現(xiàn)在名詞之后表示復(fù)數(shù)之外,應(yīng)用范圍擴(kuò)展至非指人代詞“它”,構(gòu)成“它們”,表示物類(lèi)的復(fù)數(shù)。如:(5)這些細(xì)小的恩情是人道的連鎖,它們使得一個(gè)人在極頹喪時(shí)感到安慰。(《一個(gè)行乞的詩(shī)人》)(6)在每一顆新凝成的露珠里,星月存儲(chǔ)著它們的光輝。(《波特萊的散文詩(shī)》)漢語(yǔ)中的復(fù)數(shù)助詞“們”曾經(jīng)只用于指人,而例(5)和(6)中的“它們”與英文“the

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫(huà)的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶(hù)上傳,版權(quán)歸屬用戶(hù),天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶(hù)請(qǐng)聯(lián)系客服處理。