資源描述:
《選擇與使用英語工具書》由會員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、學(xué)好英語的前提——科學(xué)選擇與使用英語工具書學(xué)習(xí)英語,查閱詞典是必下的基本功夫。詞典之于學(xué)習(xí),仿佛茫茫黑夜中跳躍的火光,漫漫長路上借以支撐的手杖,其重要性不言而喻。雖說詞典是最好的老師,但英語學(xué)習(xí)者個人的具體情況千差萬別,如果選擇不當(dāng),這個“最好的老師”可能不僅不會有多少幫助,甚至可能會帶來不少消極影響。 針對廣大讀者經(jīng)常提出的問題,外語教學(xué)與研究出版社(簡稱外研社)組織富有經(jīng)驗(yàn)的英語辭書編輯和外語教學(xué)專家,深入介紹了一些英語詞典方面的知識,希望能對廣大英語學(xué)習(xí)者有所裨益。???問:選擇英語工具書應(yīng)考慮的因素有哪些???答:目前市場上的詞典品牌不少,學(xué)習(xí)型的
2、主要有朗文、牛津、柯林斯、麥克米倫和劍橋等品牌。好的辭書是我們學(xué)習(xí)的良師益友,在選擇時主要應(yīng)注意以下幾點(diǎn): ?、趴闯霭嫔?,應(yīng)選擇知名的、在此領(lǐng)域有專長的出版社,這是質(zhì)量的保證。國內(nèi)出版詞典比較權(quán)威的出版社主要有外研社等?! 、瓶丛~典的服務(wù)目的,是供學(xué)習(xí)使用,還是僅供閱讀時參考。如果是為了學(xué)習(xí)使用,就應(yīng)選擇釋義簡明、語法功能全面的學(xué)習(xí)型詞典?! 、强丛~典的規(guī)模和收詞量,判斷它是不是適合自己的英語水平,大學(xué)生選用收詞量在8萬左右的詞典就比較適合了?! 、瓤垂ぞ邥某霭嫒掌冢M量買新版的詞典?! 、煽丛~典的裝幀和印刷質(zhì)量。因?yàn)樵~典需要經(jīng)常翻閱使用,所以裝幀質(zhì)量尤其
3、重要,千萬不能圖便宜而購買了盜版詞典,盜版詞典不僅裝幀質(zhì)量差,使用壽命短,而且錯誤百出,會對讀者今后的英語學(xué)習(xí)造成不利影響。???問:什么叫英語學(xué)習(xí)型詞典? 答:英語學(xué)習(xí)型詞典是專為母語不是英語的學(xué)習(xí)者編纂的詞典,其特點(diǎn)是: ⑴選詞適當(dāng),根據(jù)語料庫數(shù)據(jù)分析詞頻后選用英語學(xué)習(xí)者最需要的常用詞匯。 ?、漆屃x簡明,一般用2000-3500個常用詞匯來解釋所有的詞條,讓學(xué)習(xí)者使用起來非常方便,因此很受英語學(xué)習(xí)者的歡迎?! 、抢湄S富,最新的英語學(xué)習(xí)詞典都根據(jù)語料庫的語料,提供生活中的真實(shí)例句。 ?、日Z法詳解,還提供詞條搭配,疑難之處有重點(diǎn)說明,讓學(xué)習(xí)者既掌握詞匯
4、,又能靈活運(yùn)用。 ?、捎梅ㄔ敿?xì),提供使用說明、詞匯搭配、詞語辨析,學(xué)習(xí)功能齊全。????目前市場上的詞典品牌不少,比較好的學(xué)習(xí)型詞典主要有《朗文當(dāng)代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)、《麥克米倫高階英漢雙解詞典》、《外研社·建宏英漢多功能詞典》等。???????問:學(xué)習(xí)型詞典與文化百科詞典有什么區(qū)別?答:英語學(xué)習(xí)型詞典是專為母語不是英語的學(xué)習(xí)者編纂的詞典,而文化百科詞典是以介紹百科知識為主要內(nèi)容的詞典,是區(qū)別很大的兩類詞典。學(xué)習(xí)是學(xué)生的主要任務(wù),學(xué)生選購英語詞典時當(dāng)然要選擇學(xué)習(xí)型詞典。目前國內(nèi)最好的學(xué)習(xí)型詞典是外研社出版的《朗文當(dāng)代高級英語辭典》(英英·英漢雙
5、解)、文化百科詞典如商務(wù)印書館出版的《朗文當(dāng)代英語大辭典》,這兩本詞典名稱很相似,但內(nèi)容有很大區(qū)別。???問:牛津詞典與朗文詞典有什么區(qū)別?????答:牛津系列和朗文系列都有很多詞典,為了方便比較,我們不妨以最常用的《朗文當(dāng)代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)和《牛津高階英漢雙解詞典》(第6版)為例加以對照。兩者都是全球范圍內(nèi)最受讀者歡迎的詞典,單就形式來說,兩者都是雙色印刷,標(biāo)注音標(biāo)時朗文詞典美音置前、英音置后,牛津詞典則相反;就內(nèi)容而言,朗文詞典以2000個常用詞匯對所有詞條進(jìn)行釋義,簡明易懂,而牛津詞典的釋義詞匯則在3500左右,相對較難理解一些;朗文詞
6、典并對3000最常用詞的口語及筆語詞匯標(biāo)注詞頻,配有大量的“用法說明”,例句相當(dāng)豐富,貼近現(xiàn)實(shí)生活,多取自BBC、CNN和英美權(quán)威雜志,可以直接在寫作、口語中引用、模仿,很多英語考試的語法選擇題直接選自其中,同時朗文詞典的詞語搭配較牛津詞典多,堪稱學(xué)習(xí)型詞典的典范;而牛津詞典以釋義準(zhǔn)確、語法標(biāo)注簡潔明了著稱,適合英語學(xué)習(xí)者進(jìn)行學(xué)術(shù)研究時使用。???問:什么是英漢雙解詞典?使用雙解詞典有何好處?如何使用英漢雙解詞典?英語達(dá)到什么水平可以用雙解詞典?答:英漢雙解詞典是在保留英語原版詞典內(nèi)容的基礎(chǔ)上,為原版詞典中的詞條、例句和注釋等提供對應(yīng)的漢語翻譯的詞典。簡單地
7、說,它是在英語原版詞典的基礎(chǔ)上加上漢語釋義的詞典。比如《朗文當(dāng)代高級英語辭典》(英英·英漢雙解)、《朗文中階英漢雙解詞典》和《麥克米倫高階英漢雙解詞典》等都屬于這類詞典?! ∮捎谟⒄Z和漢語并不是完全對應(yīng)的,因此,使用英漢雙解詞典,讀者既能了解某單詞在漢語中的對應(yīng)詞,又能通過其英語釋義更清楚、更準(zhǔn)確地理解其含義,避免單純看漢語對應(yīng)詞而產(chǎn)生的詞義擴(kuò)大或縮小等帶來的理解偏差。另外,使用英漢雙解詞典可以增加英語語感,同時學(xué)習(xí)到比較地道規(guī)范的英語用法和說法。在下面的兩個例子中可以比較清楚的體現(xiàn)出來: ?、臗leavernoun??butcher’sheavychopp
8、ingtool(肉鋪的)切肉刀 在這個例子中,漢語