《哲學的改造》中譯本的比較研究

《哲學的改造》中譯本的比較研究

ID:34152364

大小:2.38 MB

頁數(shù):64頁

時間:2019-03-04

《哲學的改造》中譯本的比較研究_第1頁
《哲學的改造》中譯本的比較研究_第2頁
《哲學的改造》中譯本的比較研究_第3頁
《哲學的改造》中譯本的比較研究_第4頁
《哲學的改造》中譯本的比較研究_第5頁
資源描述:

《《哲學的改造》中譯本的比較研究》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內(nèi)容在學術論文-天天文庫。

1、CIassifiedIndex:U.D.C:SouthwestUnjversityofSci;nceandTel'hnoIenceIecllnoIogy0tSCIMasterDegreeThesiSComparativeStudiesonChineseVersionsofReconstructioninPhI/osophyGrade:Candidate:AcademiCDegreeAppIiedfor:SpeciaIity:SuperviSOt:2010Yang№ngMasterEngIishProf.ChenQingguiFebruary25,2013獨創(chuàng)性聲明本人聲明所呈交的論文是我個

2、人在導師指導下進行的研究工作及取得的研究成果。盡我所知,除了文中特別加以標注和致謝的地方外,論文中不包含其他人已經(jīng)發(fā)表或撰寫過的研究成果,也不包含為獲得西南科技大學或其它教育機構的學位或證書而使用過的材料。與我一同工作的同志對本研究所做的任何貢獻均已在論文中作了明確的說明并表示了謝意。簽名:揚職日期:)口瞎.彳.土礦關于論文使用和授權的說明本人完全了解西南科技大學有關保留、使用學位論文的規(guī)定,即:學校有權保留學位論文的復印件,允許該論文被查閱和借閱:學校可以公布該論文的全部或部分內(nèi)容,可以采用影印、縮印或其他復制手段保存論文。(保密的學位論文在解密后應遵守此規(guī)定)簽名:場巍?名:葡譴啡川¨

3、·幻西南科技大學碩士研究生學位論文第1頁AbstractBasedonthetheoriesoftranslationcriticism,thisthesisCalTiesOnacomparisonoffiveChineseversionsofJohnDewey’SReconstructioninPhilosophy,analyzesthequotationsandsummarizesavarietyoffactorsthatcanaffectthetranslationofphilosophicalworks.Tllisthesiswillprovideareferenceforthet

4、ranslationofphilosophicalworks。niSthesisfirstlyintroducesthedefinitions.methods,andfunctionoftranslationcriticismtheories.Translationcriticismhelpstoimprovethequalityoftranslation,provideinstancesfortranslationstudyandhelpsreaderstobetterunderstandandappreciatethetranslation.Itisallimportantpartof

5、translationstudies,andanintegralpartoftheentiretranslationprocess.ThenthethesisdescribesthestatusandinfluencesofDeweyandhiswork,ReconstructioninPhilosophy,andalsogivesaMefintroductiontoitsChineseversionsandtheirtranslators.JohnDeweyisafamousAmericanPragmatistphilosopher,psychologistandeducationist

6、.AsamasterofPragmatism,DeweyisconsideredtobethemostinfluentialscholarsinthehistoryofAmericanThought,andasymboloftheAmericanspirit.FromApril1919toJune1921,attheinvitationofhisstudents,representedbyHuShi,DeweyCaBletoChinaandspentmorethantwoyearstravelingandmakingspeechesthroughoutmorethan10provinces

7、inChina.AtthattimeDeweyandhisideologycausedatremendousimpactonChineseintellectualsandeducators.Sincethen,Dewey’SworkshavebeentranslatedintoChinese.111enovelideasinReconstructioninPhilosophyhavegottenwarmcomments,

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。