translation of political speeches--a skopos-theoretical analysis.pdf

translation of political speeches--a skopos-theoretical analysis.pdf

ID:34569324

大?。?07.11 KB

頁數(shù):84頁

時間:2019-03-08

translation of political speeches--a skopos-theoretical analysis.pdf_第1頁
translation of political speeches--a skopos-theoretical analysis.pdf_第2頁
translation of political speeches--a skopos-theoretical analysis.pdf_第3頁
translation of political speeches--a skopos-theoretical analysis.pdf_第4頁
translation of political speeches--a skopos-theoretical analysis.pdf_第5頁
資源描述:

《translation of political speeches--a skopos-theoretical analysis.pdf》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在學術(shù)論文-天天文庫。

1、Translationofpoliticalspeeches-Askopos-theoreticalanalysisMasterThesis:Cand.ling.merc.Engelsk.–Translat?r-ogTolkeprofilWrittenby:LasseHansen,274500Instructor:AnneGramSchjoldagerJune2010No.ofcharacters:155,696.Frontpagephotofrom:edupics.comSummaryThesubjectofthisthesisistr

2、anslationandpoliticaldiscourse.Inparticular,thisthesisexaminesthetranslationofaparticulartypeofpoliticaldiscourse,namelypoliticalspeeches.Byapplyingaskopos-theoreticalapproach,andidentifyingthemicro-andmacrostrategiesusedintranslationsofpoliticalspeeches,thethesisanswerst

3、hequestionofhowpoliticalspeechesaretranslated.Thefocusofthethesisistodeterminewhetherthereappearstobeageneralstrategicapproachtoreal-lifetranslationsofpoliticalspeeches.Furthermore,thethesisfocusesontranslationsofpoliticalspeechesthatweretranslatedfromAmericanEnglishintoD

4、anish.Also,thethesisfocusesontranslationofpoliticalspeeches,inwhichthespeakerwasanativeAmerican-Englishspeaker,andassuchcouldbeconsideredtobenativetotheAmericanculture.Thethesisusesapracticalskopos-theoreticalmodelofanalysisthatwasdevelopedbyAnneSchjoldager,andwhichhasbee

5、nusedintranslatortrainingprogrammersattheAarhusSchoolofBusiness.Themodelincludesadetailedtextualanalysisofthesourcetext,ananalysisofthetargettextandthecommunicativesituationofthetranslation,andananalysisofthemicro-andmacrostrategiesused.Furthermore,thethesisusesskopostheo

6、ryas1presentedbyAnneSchjoldagerandassuchdrawsuponhertaxonomiesofmacro-andmicrostrategies,aswellasherapproachtocategorizingtranslations.ThethesisusesacorpusofvarioustextsasdatacollectedviatheInternet,mostlythroughwebsitesofnewsnetworks.Thecorpustextsinclude:FourDanishtrans

7、lationsofAmerican-Englishpoliticalspeeches,fourAmerican-EnglishtranscriptsofthespeechesthatweretranslatedintoDanish,andthreetranscriptsand/orpreparedremarksofDanishpoliticalspeeches.TheDanishspeechesareusedinacomparativegenreanalysiswiththeAmericansourcetexts,forthepurpos

8、eofdeterminingthegenreconventionsinboththeAmericancultureandtheDanishculture.Thethesisfirstexami

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預(yù)覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預(yù)覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權(quán)有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內(nèi)容,確認文檔內(nèi)容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡(luò)波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。