資源描述:
《職場商務(wù)英語寫作:聘用外籍員工合同模板范例via安格英語》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在應(yīng)用文檔-天天文庫。
1、在線英語培訓(xùn)領(lǐng)導(dǎo)者www.engua.com職場商務(wù)英語寫作:聘用外籍員工合同模板范例在許多外企中,招聘外籍員工時(shí)需要用到英語的合同模板;在臨時(shí)招聘外籍專家時(shí),也要擬定相應(yīng)的英文合同。合同作為具有法律效益的文件必須經(jīng)過嚴(yán)格的審核,中文合同的修訂對(duì)許多人來說已經(jīng)不是易事,那么遇上英文合同時(shí),你能否成功給出適當(dāng)?shù)挠⑽暮贤兀吭诒酒恼轮?,安格英語老師就要為大家解決這個(gè)問題,安格英語老師將給出一般企業(yè)聘用外企專家的合同模板,幫助大家以備不時(shí)之需。1.PartyA______________________
2、wishedtoengagetheserviceofPartyB_____________as____________________________.Thetwoparties,inaspiritoffriendlycooperation,agreetosignthiscontractandpledgetofulfillconscientiouslyalltheobligationsstipulatedinit.2.Theperiodofservicewillbefromthedayof_____
3、__________________tothedayof_________________________.3.TheDutiesofPartyB(seeattachedpages)4.PartyB’smonthlysalarywillbe¥_________Yuan(RMB),_________%ofwhichcanbeconvertedintoforeigncurrencymonthly.5.PartyA’sObligations(1)PartyAshallintroducetoPartyBth
4、elaws,decreesandrelevantregulationsenactedbytheChinesegovernment,thePartyA’sworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexperts.(2)PartyAshallconductdirection,supervisionandevaluationofPartyB’swork.(3)PartyAshallprovidePartyBwithnecessaryw
5、orkingandlivingconditions.(4)PartyAshallprovideco-workers.(5)PartyAshallpayPartyB’ssalaryregularlybythemonth.6.PartyB’sObligations(1)PartyBshallobservethelaws,decreesandrelevantregulationsenactedbytheChinesePowerYourEnglish!文章來源:安格英語學(xué)習(xí)網(wǎng)站(bbs.engua.com)
6、未經(jīng)允許不得轉(zhuǎn)載在線英語培訓(xùn)領(lǐng)導(dǎo)者www.engua.comgovernmentandshallnotinterfereinChina’sinternalaffairs.(2)PartyBshallobservePartyA’sworksystemandregulationsconcerningadministrationofforeignexpertsandshallacceptPartyA’sarrangement,direction,supervisionandevaluationinrega
7、rdtohisorherwork.WithoutPartyA’sconsent,PartyBshallnotrenderserviceelsewhereorholdconcurrentlyanypostunrelatedtotheworkagreedonwithPartyA.(3)PartyBshallcompletethetasksagreedupononscheduleandguaranteethequalityofwork.(4)PartyBshallrespectChina’sreligio
8、uspolicy,andshallnotconductreligiousactivitiesincompatiblewiththestatusofanexpert.(5)PartyBshallrespecttheChinesepeople’snormalstandardsandcustoms.7.Revision,CancellationandTerminationoftheContract(1)Bothpartiesshouldabidebythecontracta