24.《送東陽馬生序》

24.《送東陽馬生序》

ID:36070739

大小:1.32 MB

頁數(shù):28頁

時間:2019-05-04

24.《送東陽馬生序》_第1頁
24.《送東陽馬生序》_第2頁
24.《送東陽馬生序》_第3頁
24.《送東陽馬生序》_第4頁
24.《送東陽馬生序》_第5頁
資源描述:

《24.《送東陽馬生序》》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在教育資源-天天文庫。

1、送東陽馬生序宋濂關于“序”本文是一篇贈序,其中的“序”,并非“序言”,而是“贈言”的意思。作為文章的體裁,序有書序和贈序之分。贈序與書序的性質不同,始于唐朝,文人之間以言相贈,表達離別時的某種思想感情,贈序多為推重、贊許或勉勵之辭。作家 作品宋濂,字景濂,號潛溪,謚文憲.明朝初期著名文學家,生平著作甚豐,與劉基、高啟為明初詩文三大家。宋濂很受朱元璋器重,為明代“開國文臣之首”,劉基贊許他為“當今文章第一”。平生著作很多,有《宋學士文集》等。本文寫于洪武十一年(1378)。這一年,辭官歸里的宋濂又從家鄉(xiāng)到應

2、天府朝見朱元璋。他的同鄉(xiāng)晚輩馬君則來拜見他,他便寫了這篇“贈序”送給東陽馬生,介紹自己的求學經(jīng)歷及態(tài)度,勉勵他勤奮讀書,成為德才兼?zhèn)涞娜?。解題余/幼時即嗜學。家貧,無從/致書以觀,每假借/于藏書之家,手自/筆錄,計日/以還。天/大寒,硯/冰堅,手指/不可屈伸,弗之怠。錄畢,走/送之,不敢/稍逾約。以是/人多以書/假余,余/因得/遍觀群書。24.送東陽馬生序既/加冠,益慕/圣賢之道。又患/無碩師名人/與游,嘗趨/百里外,從/鄉(xiāng)之先達/執(zhí)經(jīng)叩問。先達/德隆望尊,門人弟子/填其室,未嘗/稍降辭色。余/立侍左右,

3、援疑/質理,俯身傾耳/以請;或/遇其叱咄,色/愈恭,禮/愈至,不敢出/一言以復;俟其/欣悅,則/又請焉。故/余雖愚,卒獲/有所聞。讀準字音,讀出節(jié)奏。當余/之從師也,負篋曳(yè)屣(xǐ)/行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪/深數(shù)尺,足膚皸裂/而不知。至舍,四支僵勁/不能動,媵人/持湯沃灌,以衾/(qīn)擁覆,久/而乃和。寓/逆旅,主人/日再食,無/鮮肥滋味之享。同舍生/皆被(pī)綺(qǐ)繡,戴/朱纓(yīng)寶飾之帽,腰/白玉之環(huán),左/佩刀,右/備容臭(xiù),燁然/若神人;余/則缊袍(yùnpá

4、o)敝衣/處其間,略無/慕艷意,以中/有足樂者,不知/口體之奉/不若人也。蓋余之/勤且艱/若此。讀準字音,讀出節(jié)奏。字詞嗜假借逾俟衾燁叱咄屋舍逆旅沃灌皸裂媵人容臭負篋曳屣shìjiǎyúsìqīnyèchìduōshènìlǚwòjūnyìnɡxiùqièyèxǐ余幼時即嗜學。家貧,無從致書以觀,每假借于藏書之家,手自筆錄,計日以還。天大寒,硯冰堅,手指不可屈伸,弗之怠。錄畢,走送之,不敢稍逾約。以是人多以書假余,余因得遍觀群書。我來得到愛好就經(jīng)常借向用筆歸還(石硯中的)墨汁指抄書不跑超過約定的期限因此因

5、此能夠(少年求學時的情形---得書之艱)代書不譯譯文:我小時就愛好讀書。家里貧窮,沒有辦法得到書來讀,經(jīng)常向有書的人家去借書,親手用筆抄寫,計算著約定的日子按期歸還。天氣特別冷的時候,硯池里的墨水結成堅冰,手指不能屈伸,也不敢放松抄書。抄寫完畢,趕快跑著去送書,不敢稍稍超過約定的期限。因此,人家大多愿意把書借給我,我也因此能夠看到各種各樣的書。既加冠,益慕圣賢之道。又患無碩師名人與游。嘗趨百里外從鄉(xiāng)之先達執(zhí)經(jīng)叩問。先達德隆望尊,門人弟子填其室,未嘗稍降辭色。余立侍左右,援疑質理,俯身傾耳以請;或遇其叱咄,

6、色愈恭,禮愈至,不敢出一言以復;俟其欣悅,則又請焉。故余雖愚,卒獲有所聞。已經(jīng)仰慕學說擔心大交往曾經(jīng)快走拿著請教道德聲望高擠滿不曾言語和臉色旁邊提出詢問有時訓斥周到等到就所以最終的他的向前輩(加冠求師時的情形---求師之苦)他的譯文:成年以后,更加仰慕古代圣賢的學說,又擔心沒有學問淵博的老師交往。曾經(jīng)跑到百里以外拿著經(jīng)書向當?shù)赜械赖聦W問的前輩請教。前輩德高望重,向他求教的學生擠滿了他的屋子,他從不曾把言辭和表情放溫和些。我站在旁邊侍候著,提出疑難,詢問道理,彎著身子,側著耳朵來向他請教;有時遇到他斥責,我

7、的表情更加恭順,禮節(jié)更加周到,一句話也不敢多說;等到他高興了,就再去請教。所以我雖然愚笨,但最終能夠有所收獲。當余之從師也,負篋曳屣,行深山巨谷中,窮冬烈風,大雪深數(shù)尺,足膚皸裂而不知。至舍,四支僵勁不能動,媵人持湯沃灌,以衾擁覆,久而乃和。跟從箱子鞋子隆冬皮膚因寒冷干燥而開裂學舍通“肢”,肢體指服侍的人熱水被子澆洗(求學奔走的勞苦)用拖卻,表轉折譯文:當我從師求學的時候,背著書箱,拖著鞋子,行走在深山大谷中,隆冬時節(jié),寒風猛烈,積雪有幾尺深,腳上的皮膚凍裂了還不知道。到了學舍,四肢僵硬得不能動彈,服侍的

8、人拿來熱水給我澆洗手腳,用被子給我蓋上,很久才暖和過來。寓逆旅,主人日再食,無鮮肥滋味之享。同舍生皆被綺繡,戴朱纓寶飾之帽,腰白玉之環(huán),左佩刀,右備容臭,燁然若神人;余則緼袍敝衣處期間,略無慕艷意,以中有足樂者,不知口體之奉不若人也。蓋余之勤且艱若此。通“披”穿名詞作動詞,腰佩香袋光彩照人的樣子舊絮覺得吃的穿的比不上大概因為(求學生活的艱苦)毫無羨慕、、、的事情這樣旅店每天兩次鮮魚肥肉譯文:住在學舍里,主人每天只給吃兩頓飯,沒

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。