漢日讓步句的比較研究--以否定為中心

漢日讓步句的比較研究--以否定為中心

ID:37084082

大?。?.39 MB

頁數(shù):61頁

時間:2019-05-17

漢日讓步句的比較研究--以否定為中心_第1頁
漢日讓步句的比較研究--以否定為中心_第2頁
漢日讓步句的比較研究--以否定為中心_第3頁
漢日讓步句的比較研究--以否定為中心_第4頁
漢日讓步句的比較研究--以否定為中心_第5頁
資源描述:

《漢日讓步句的比較研究--以否定為中心》由會員上傳分享,免費在線閱讀,更多相關內容在學術論文-天天文庫

1、學校代號10532學號S151201153分類號密級公開碩士學位論文漢日讓步句的比較研究—以否定為中心學位申請人姓名雷小軒培養(yǎng)單位外國語與國際教育學院導師姓名及職稱蘇鷹副教授學科專業(yè)外國語言文學研究方向日語語言文學論文提交日期2018年04月20日學校代號:10532學號:S151201153密級:公開湖南大學碩士學位論文中日譲歩文の比較研究-否定を中心に學位申請人姓名雷小軒導師姓名及職稱蘇鷹副教授培養(yǎng)單位外國語與國際教育學院專業(yè)名稱外國語言文學論文提交日期2018年04月20日論文答辯日期2018年05月26日答辯委員會主席向卿教授ComparativestudyonChinesea

2、ndJapaneseconcessiveclausewithaFocusonNegationByLeiXiaoxuanB.A.(LanZhouUniversityOfTechnology)2015AthesissubmittedinpartialsatisfactionoftheRequirementsforthedegreeofMasterofArtsinJapaneseLinguisticsandLiteratureintheGraduateschoolofHunanUniversitySupervisorProfessorSuYingMay,2018中日譲歩文の比較研究—否定を中

3、心に摘要在漢日語法研究中,讓步句一直以來都是一個重要課題,并且已經(jīng)取得了豐碩的成果。本文利用北京日本學研究中心的《漢日對譯語料庫(第一版)》,分別考察了漢日語讓步句中具有代表性的“即使”句和「テモ」句,并且發(fā)現(xiàn)在該兩種句式中頻繁地使用否定這一語言現(xiàn)象。本稿以此為契機,試圖探討了讓步與否定的關系,并就漢日讓步句的異同也做了相關分析。首先在明確了本稿對于否定和前項語境O的判定后,筆者根據(jù)前項語境O與前件P的緊密度,將讓步句分為融合型、分離Ⅰ型、分離Ⅱ型三類,并據(jù)此考察分析了漢日讓步句。通過數(shù)據(jù)分析,可以看出漢日讓步句的主要不同之處體現(xiàn)在顯性前項語境和分離Ⅱ型的比例上。本稿回顧整理了歷來對讓

4、步句進行的研究,發(fā)現(xiàn)在前項語境和讓步句的分類方法上,漢日語體現(xiàn)出了不同的特征。這或許可以解釋漢日讓步句在顯性前項語境和分離Ⅱ型的比例上存在差異的原因。另外,就漢日讓步句的相同點來看,主要有以下幾點:①「テモ」句中也存在著同“即使”句一樣重要的前項語境;②漢日讓步句在融合型和分離型上占比均衡,分別約為50%;③否定在漢日讓步句中都發(fā)揮著重要的作用。進而筆者又從語義和語用兩方面討論了讓步和否定的關系。讓步和否定在語義上的關系體現(xiàn)為:融合型中,O與P互為否定關系,且P與Q的關系和人類的普遍認知相背離;分離Ⅰ型中,否定關系發(fā)生在條件項P’與P或者結果項Q’與Q之間,同時,P與Q的關系也和人類的

5、普遍認知相背離;分離Ⅱ型中,前項語境O與前件P互為否定。讓步和否定在語用上的關系則體現(xiàn)為預期的否定。該預期在融合型和分離Ⅰ型中表現(xiàn)為通過人類的普遍認和或既存推論得出的心理預估,在分離Ⅱ型中表現(xiàn)為由于前項語境O和前件P的共起而激發(fā)的對于整體事件的發(fā)展方向的心理預估。關鍵詞:“即使”;「テモ」;讓步;否定;前項語境II碩士學位論文要旨中國語と日本語の譲歩文は中日文法研究において重要な課題である。中日両國の研究者によって様々な研究が行われており、成果が多數(shù)報告されている。本稿は、北京日本學研究センターの『中日対訳コーパス(第一版)』を用い、譲歩文の代表的な表現(xiàn)である“即使”文と「テモ」文の実

6、例を分析したものである。実例の分析を通して、中日譲歩文における否定の多用が分かり、譲歩と否定がどのような関係があるかを考察した。さらに中日両言語における譲歩文の異同も分析した。まずは本論の否定と前接文脈Oに対する認定を説明した上で、前接文脈Oと前件Pとの緊密度によって、譲歩文を融合型、分離Ⅰ型、分離Ⅱ型に分類して分析を行った。分析を通して、中日譲歩文の主な違いは顕在的前接文脈と分離Ⅱ型の比率にあることが読み取れた。本論は従來の中日譲歩文の先行研究を振り返り、前接文脈と譲歩文の分類方法に関わる研究に異なった特徴が現(xiàn)れていることが分かった。その比率の差異は異なった特徴が現(xiàn)れている原因を解釈

7、できるかもしれない。また、中日譲歩文の共通點については、以下の通りである。①“即使”文のように重要な前接文脈は「テモ」文にも存在している。②中日譲歩文では、融合型と分離型の割合はほぼ一致しており、それぞれ50%くらい占めている。③否定は中日譲歩文に重要な機能を果たしている。更に、意味と語用の視點から譲歩と否定はどのような関係があるかを検討した。譲歩と否定との意味的関係は、融合型において、條件項としての前接文脈Oと前件Pは否定関係になると同時に、

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當前文檔最多預覽五頁,下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學公式或PPT動畫的文件,查看預覽時可能會顯示錯亂或異常,文件下載后無此問題,請放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權歸屬用戶,天天文庫負責整理代發(fā)布。如果您對本文檔版權有爭議請及時聯(lián)系客服。
3. 下載前請仔細閱讀文檔內容,確認文檔內容符合您的需求后進行下載,若出現(xiàn)內容與標題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時可能由于網(wǎng)絡波動等原因無法下載或下載錯誤,付費完成后未能成功下載的用戶請聯(lián)系客服處理。