模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能【開題報(bào)告】

模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能【開題報(bào)告】

ID:413700

大小:25.50 KB

頁(yè)數(shù):4頁(yè)

時(shí)間:2017-07-30

模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能【開題報(bào)告】_第1頁(yè)
模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能【開題報(bào)告】_第2頁(yè)
模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能【開題報(bào)告】_第3頁(yè)
模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能【開題報(bào)告】_第4頁(yè)
資源描述:

《模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能【開題報(bào)告】》由會(huì)員上傳分享,免費(fèi)在線閱讀,更多相關(guān)內(nèi)容在行業(yè)資料-天天文庫(kù)。

1、畢業(yè)論文開題報(bào)告英語(yǔ)模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能一、論文選題的背景、意義(所選課題的歷史背景、國(guó)內(nèi)外研究現(xiàn)狀和發(fā)展趨勢(shì))隨著全球經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展趨勢(shì)的深化和加強(qiáng),各國(guó)對(duì)外經(jīng)濟(jì)活動(dòng)日益頻繁。中國(guó)加入WTO之后,多邊貿(mào)易活動(dòng)更加活躍,加上英語(yǔ)正成為全世界的通用語(yǔ)言,因此英語(yǔ)在商務(wù)活動(dòng)的地位越來(lái)越重要。然而由于社會(huì)歷史,民族文化等的差異,商務(wù)活動(dòng)中極易出現(xiàn)尷尬情況或產(chǎn)生誤解,導(dǎo)致商務(wù)活動(dòng)不能順利地進(jìn)行。恰當(dāng)?shù)厥褂媚:Z(yǔ)不僅能緩和尷尬氣氛,更能使商務(wù)活動(dòng)變得更加順利。自從美國(guó)人L.A.Zadeh在1965年提出“模糊”概念以來(lái),模

2、糊理論在數(shù)學(xué)、計(jì)算機(jī)、心理學(xué)、語(yǔ)言學(xué)等領(lǐng)域受到廣泛關(guān)注,模糊語(yǔ)言學(xué)、模糊數(shù)學(xué)、模糊邏輯學(xué)、模糊心理學(xué)、模糊修辭學(xué)等相繼應(yīng)運(yùn)而生。尤其在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域,人們非常重視模糊語(yǔ)言現(xiàn)象,繼而出現(xiàn)了大量的研究成果。模糊限制語(yǔ)是語(yǔ)言中最普遍、最典型的模糊語(yǔ)言,因此,一直受到學(xué)者們的青睞,并得到深入仔細(xì)的研究。其主要研究成果有:AStudyinMeaningCriteriaandtheLogicofFuzzyConcepts(Lakoff,G.Hedges,1972),HedgesandMeaningCriteria(G.Lakoff,19

3、73)等。在我國(guó),模糊語(yǔ)言學(xué)研究的開拓者是北京師范大學(xué)的伍鐵平教授。1979年,他在《外國(guó)語(yǔ)》第4期上發(fā)表了《模糊語(yǔ)言初探》一文,引起了國(guó)內(nèi)廣大學(xué)者的濃厚興趣。隨后,伍鐵平先生相繼撰寫了20余篇論文,對(duì)語(yǔ)言的模糊性進(jìn)行了深入仔細(xì)的研究。與此同時(shí),國(guó)內(nèi)其他學(xué)者也先后撰文探討語(yǔ)言的模糊性。模糊語(yǔ)言學(xué)的研究在我國(guó)方興未艾。黎千駒(2007)指出模糊語(yǔ)義學(xué)是一門以語(yǔ)義的模糊性為對(duì)象的、具有交叉性和綜合性的邊緣科學(xué),它既是語(yǔ)義學(xué)的分支學(xué)科,也是模糊語(yǔ)言學(xué)的分支學(xué)科。他還介紹了模糊限制語(yǔ)及其語(yǔ)用功能。很多人認(rèn)為語(yǔ)言的模糊性會(huì)影響交際

4、的正常進(jìn)行,但程同春(2001)指出事實(shí)上,語(yǔ)言的模糊性并不會(huì)妨礙交際,相反言語(yǔ)交際與信息交流需要大量模糊語(yǔ)言的存在。周煒(2004)認(rèn)為模糊語(yǔ)言在商務(wù)情境中的使用一般是帶有動(dòng)機(jī)的,為了增強(qiáng)語(yǔ)言的感染力,或是由于禮貌的考慮,又或是為了使自己處于進(jìn)退自如的主動(dòng)地位,使對(duì)方承擔(dān)語(yǔ)用所造成的后果的部分責(zé)任。它體現(xiàn)在商務(wù)交際的各個(gè)方面。這就充分說(shuō)明了模糊語(yǔ)言在交際中的重要性。林海(2006)指出通常人們認(rèn)為國(guó)際商務(wù)合同由于涉及到貿(mào)易雙方的權(quán)利、義務(wù)和利害,所使用的語(yǔ)言自然要求具體簡(jiǎn)潔、清楚明確,不能含糊其辭,以避免在合同履行中引

5、起不必要的糾紛。他對(duì)商務(wù)合同文體中人們會(huì)在何種語(yǔ)境下使用模糊語(yǔ)言以及模糊語(yǔ)言的語(yǔ)用功能兩個(gè)問(wèn)題進(jìn)行了探討,并得出了相應(yīng)的結(jié)論。聶迎娉、王晨倩(2008)提出模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用策略:刻意模糊表達(dá)、避免直言;不明確表態(tài);給談判留有回旋余地,并指出模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能是提高表達(dá)的準(zhǔn)確性;提升表達(dá)的禮貌性;提高實(shí)際運(yùn)作的靈活性,增強(qiáng)自我保護(hù);促進(jìn)合作。模糊語(yǔ)言充分利用其模糊性傳遞信息,其不確定性以含蓄、客觀、嚴(yán)謹(jǐn)?shù)姆绞礁兄谔岣呓浑H效果。模糊語(yǔ)作為一門新興的學(xué)科,確定其全面的理論科學(xué)體系是很有必要的。隨著信息技術(shù)

6、的不斷發(fā)展,商務(wù)英語(yǔ)的發(fā)展將變得更加頻繁和廣泛,模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的作用也將越來(lái)越重要,所以我們應(yīng)該不斷應(yīng)用和深入研究模糊語(yǔ)言,以其強(qiáng)大的生命力來(lái)更好地服務(wù)商務(wù)英語(yǔ)。二、研究的基本內(nèi)容與擬解決的主要問(wèn)題本文通過(guò)介紹模糊語(yǔ)言的概念,主要研究模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能,并探討在商務(wù)英語(yǔ)中如何恰當(dāng)運(yùn)用模糊語(yǔ)問(wèn)題。文章的研究主要通過(guò)查閱圖書館的有關(guān)書籍、報(bào)刊以及網(wǎng)上相關(guān)資料,搜集模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的主要表現(xiàn)形式。通過(guò)實(shí)例總結(jié)出模糊語(yǔ)在商務(wù)英語(yǔ)中的語(yǔ)用功能,以指導(dǎo)人們?cè)谏虅?wù)活動(dòng)中恰當(dāng)?shù)厥褂媚:Z(yǔ),從而使商務(wù)活動(dòng)更加順利。Outl

7、ine:Topic:OnPragmaticFunctionofFuzzyLanguageinBusinessEnglish1.Introduction2.Thegeneralsketchoffuzzylanguage2.1Theconceptoffuzzylanguage2.2Thesignificanceoffuzzylanguage3.Mainformsoffuzzylanguage3.1Fuzzywordsandexpressions3.2Fuzzyrestrictedwords3.3Fuzzysyntactica

8、lstructure4.PragmaticfunctionsoffuzzylanguageinBusinessEnglish4.1Politeness4.2Protection4.3Improvementofflexibilityincommunication4.4Theobjectivenessandcorrect

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文

此文檔下載收益歸作者所有

當(dāng)前文檔最多預(yù)覽五頁(yè),下載文檔查看全文
溫馨提示:
1. 部分包含數(shù)學(xué)公式或PPT動(dòng)畫的文件,查看預(yù)覽時(shí)可能會(huì)顯示錯(cuò)亂或異常,文件下載后無(wú)此問(wèn)題,請(qǐng)放心下載。
2. 本文檔由用戶上傳,版權(quán)歸屬用戶,天天文庫(kù)負(fù)責(zé)整理代發(fā)布。如果您對(duì)本文檔版權(quán)有爭(zhēng)議請(qǐng)及時(shí)聯(lián)系客服。
3. 下載前請(qǐng)仔細(xì)閱讀文檔內(nèi)容,確認(rèn)文檔內(nèi)容符合您的需求后進(jìn)行下載,若出現(xiàn)內(nèi)容與標(biāo)題不符可向本站投訴處理。
4. 下載文檔時(shí)可能由于網(wǎng)絡(luò)波動(dòng)等原因無(wú)法下載或下載錯(cuò)誤,付費(fèi)完成后未能成功下載的用戶請(qǐng)聯(lián)系客服處理。